第十五章

關燈
Ⅱ 第二天,白羅對我說:“你說過要我找醫生看看怎麼樣吧?海斯亭。

    ” “是啊,我說過,”我興奮地說:“你知道,這樣做我多麼安心呢。

    ” “我就聽從你的話吧。

    我要請富蘭克林看病。

    ” “請富蘭克林?”我半信半疑地問。

     “他不也是醫生嗎?” “是的--可是,他的專長不是研究嗎?” “是啊,以一般執業醫師來說,恐怕不很成功。

    因為他沒有學會臨床醫師必備的所謂“應付患者的秘訣”。

    可是他有醫生的資格。

    雖不是電影上的對白,但我很想說“我的工作,比差不多的醫生更懂得多”。

    ” 我還無法完全了解。

    倒不是我懷疑富蘭克林的能力,而是我在前些時候,就認定他是個對人類的疾病,既無耐心,也不寄以關心的男人。

    對于研究方面,他的态度可能令我贊歎,但是就病人而言,不見得是個良醫。

     盡管如此,既然同意請醫生看病這一點,白羅已做了很大的讓步。

    而且本地并沒有主治醫師,所以,富蘭克林也欣然答應替白羅看病。

    但是卻有一個條件,那就是診察的結果如需正式治療時,必須另請當地的執業醫師。

    他說他不會照顧病人。

     富蘭克林在白羅房間經過了一段較長的時間。

     我等了很久,他終于出來了。

    我把富蘭克林拉進我的房間,關閉了房門。

     “怎麼樣?”我不安地問他。

     “哦!那當然--”我不把早已知道的事當作問題。

    “那麼,白羅的身體怎麼樣呢?” “什麼?身體?”富蘭克林呆然若失地,像是我說的話并無關緊要的臉。

    “哦,就是身體健康的問題吧,不太樂觀,當然。

    ” 我想,作醫生的不該這樣說。

    而且,我曾聽茱蒂絲說過,富蘭克林在大學時代是個最優秀的醫學生。

     “嚴重到什麼程度?”我越來越不安。

     他把銳利的視線投我過來。

    “你想知道嗎?” 這個混蛋到底想什麼鬼主意? 他立刻說了。

     “差不多的人都不想知道的。

    他們所要求的是撫慰、希望。

    也是暫時性的安心。

    當然,有有發生奇迹而康複的可能。

    可是,這在白羅,大概不會有的。

    ” “你是說,”又是像冰那樣冷的手勒住了心髒。

     富蘭克林點頭。

    “是啊,而且為期不遠了。

    要不是白羅已準許的,我也不便向你說。

    ” “那麼,白羅是知道了?” “他已經知道了。

    他的心髒不知道什麼時候會停止下來。

    當然,不能明确地說是什麼時候。

    ” 富蘭克林停頓了一下,立刻猶豫地繼續說下去。

     “聽他的口氣,好像是有什麼事非辦完不可的樣子。

    他說什麼,既然已經插了一手了,就非……你是不是知道?” “我知道。

    ” 富蘭克林把興緻勃勃的視線投向我這邊來。

     “他希望看到那件工作如何解決。

    ” “原來如此。

    ” 約翰-富蘭克林是否知道那是什麼工作? 他慢慢地說:“如果能讓他如願以償就好了。

    聽他的口氣好像對他有非常重大的意義呢。

    ”他停頓了一下,然後再加上一句說:“他具有有條有理的組織性頭腦。

    ” 我焦慮地問:“有沒有什麼方法……可以替他治療?” 他搖頭。

    “愛莫能助。

    他身邊有裝于安瓿的亞硝酸戊酯,以備發作時之用。

    ” 然後,他說了一句耐人尋味的話。

     “他把人類的生命,認為是非常重要的,是嗎?” “是,好像是。

    ” 我聽過白羅說的“我不承認謀殺。

    ”這句話,已經不知道有多少次了。

    他那種假裝鄭重其事的口氣,不客氣地這樣說的表現,總是煽動我的幻想力。

     富蘭克林繼續說下去。

    “這就是白羅和我不相同之處。

    我就不認為重要。

    ” 我好奇地望着他。

    他歪斜了一下頭,露出一絲微笑。

     “就是說嘛。

    無論如何,一旦死降臨了頭上,不管它來得早或來得晚,不都是一樣嗎?大同小異嘛。

    ” “你既然有這樣看法,為什麼還想當醫生呢?”我的語氣有點很。

     “不,這個……醫生的任務不隻是要使人死得安樂--同時還具更進一步的意義,也就是說,要改造活人。

    健康的人死了,這不是問題,不是大不了的問題。

    精神薄弱的人--譬如說甲狀腺機能障礙的病人死了,未嘗不是好事。

    但是如果能發現調換正确的腺的想法,治愈甲狀腺障礙,藉以把甲狀腺機能障礙患者改造成一個健康的人,這就成為一個大問題了。

    ” 我比先前更覺得興緻勃勃地望着這個男人。

    如果我患了流行性感冒,可能不會請富蘭克林博士看病的觀念至今未變,但是對于他的真摯,以及強烈的氣魄,卻使我油然産生尊敬之念。

    喪妻之後的他,已使我深深感到有一大改變。

    全然不把一般的裝模作樣的悲愁表露于外。

    不但這樣,比以前更是精神抖擻,以很少有處于心神恍惚狀态的情事使我任為他的精神充滿了新的精力以及熱誠。

     富蘭克林冷不妨闖進我的幻想,打斷了我的思維。

     “你和茱蒂絲不太像嘛?” “是的,大概不像。

    ” “像她媽媽嗎?” 我想了一想,慢慢搖頭。

     “不能說像。

    内人是快活的,經常挂