第四章
關燈
小
中
大
面試圖歸納各種可能性來。
白羅的話如果沒有錯,而且他的腦子要是真的還那麼明晰而沒有衰退,那麼,在座其中,某一個人就是危險透頂的殺人兇手呵--甚至,該人物可能也是一個精神失常的人! 白羅雖然沒有告訴我,但我可以推測那個X的人物,必定是個男人,那麼,難以猜想的男人,到底是哪一個男人呢?絕對不會是賴特雷爾上校。
這一點,憑他的優柔寡斷,與經常可以看到的有氣無力,就不難判斷。
會是手拿望遠鏡的諾頓嗎?諾頓表面上是個逗人喜歡,沒有出息而消極的男人。
不用說,殺人兇手之中,有很多是慎重而不受人注目的--也就是這樣,他才憑藉殺人的手段來主張自己的。
因為他常為了被忽視而懷恨啊!或許諾頓可能是這一類的殺人兇手。
可是,他是一個愛好小鳥的人。
我一向深信,凡是愛好自然的人,可以證明是個身心健全的人。
那麼,波德-卡林頓呢?這位馳名世界的傑出運動家,也是行政官,人人愛戴,人人尊敬的人物。
不成問題。
富蘭克林博士也可以免了這個懷疑。
因為我知道茱蒂絲尊敬他,對他的評價頗高。
其次是阿拉頓少校。
我慢慢咀嚼,從容地評定。
所謂喪心病狂的家夥,指的可能就是這種男人!這種男人說不定會向自己的祖母騙錢。
然而卻以極為淺薄的魅力,粉飾外表。
此刻他正在洋洋得意地渲染他的失敗之談--自己扮成醜角,恬不知恥地插科打诨,赢了大家的笑聲。
如果阿拉頓是X,他的行兇目的必定是在某種利益無疑。
可是,白羅并沒有明确地指出X是男性。
也有柯露小姐的可能。
我這樣忖度。
很明顯的,她是個心神不鎮定,舉止慌張的神經質美女,具捕風捉影,看到繩子就會怕蛇的那種風趣。
但是,無論從哪一個角度,看起來都很正常。
晚飯席上的女性,隻有她、賴特雷爾太太和茱蒂絲三個人。
富蘭克林太太在二樓的房間裡吃晚飯,而身邊那位護士,要等到我們吃完才下樓來吃。
吃完晚飯,我站在客廳窗子旁邊,一面望着院子,一面回想起褐色頭發的年輕的馨西雅.瑪特克從草坪那邊奔跑過來那時候的一幕往事,身上一襲潔白制服的她,是多麼迷人呵…… “怎麼樣了?”茱蒂絲忽然問我。
我頗感驚愕。
“怎麼樣了?你這是什麼意思?” “今晚的爸從頭到尾整個都很奇怪哪。
吃晚飯時幹麼?老是盯住大家看。
” 我愣住了。
因為我沒有想到我竟為了思索某事而出神,甚至把它流露于态度上啊。
“是嗎?我是在發思古之幽情呀,可能是在看着鬼魂吧。
” “對了,聽說爸爸年輕時曾住在這幢房子,是不是?有一個上了年紀的女人在這裡被害死,對嗎?” “被人毒害的,毒藥是馬錢子鹼。
” “是怎樣的一個人呢?好人?還是讨厭的人?” 對她所問的這句話,我思索了一會兒。
“一個和藹可親的人,”我猶豫了一下,繼續說:“是一個慷慨而樂善好施的人。
曾經為慈善事業捐獻很多錢。
” “哦--原來是那種意義的慷慨、樂善好施。
” 茱蒂絲的聲音略帶一點輕蔑。
然後馬上又提出一個奇怪的問題。
“住在這裡的每一個人是不是都幸福?” 不,并不幸福,至少我是知道的。
我慢慢地說:“不幸福。
” “為什麼?” “因為大家都像是囚犯的心情啊。
掌握着總财産的是殷格索普夫人--她把财産一點點地施舍給大家,卻讓名義上的子女們無法享受自己的生活。
” 我知道茱蒂絲忽然喘了一口氣,而挽着我胳膊的手也重了。
“太過分了。
那是權力的濫用呀!不行,不能容許這樣做。
一個老人或病人,不該掌握幹擾健康人的生活那種權力!把他們束縛,使他們焦慮不安,浪費可以盡量利用的力與能--世上竟有這種需要。
這叫做專橫!
白羅的話如果沒有錯,而且他的腦子要是真的還那麼明晰而沒有衰退,那麼,在座其中,某一個人就是危險透頂的殺人兇手呵--甚至,該人物可能也是一個精神失常的人! 白羅雖然沒有告訴我,但我可以推測那個X的人物,必定是個男人,那麼,難以猜想的男人,到底是哪一個男人呢?絕對不會是賴特雷爾上校。
這一點,憑他的優柔寡斷,與經常可以看到的有氣無力,就不難判斷。
會是手拿望遠鏡的諾頓嗎?諾頓表面上是個逗人喜歡,沒有出息而消極的男人。
不用說,殺人兇手之中,有很多是慎重而不受人注目的--也就是這樣,他才憑藉殺人的手段來主張自己的。
因為他常為了被忽視而懷恨啊!或許諾頓可能是這一類的殺人兇手。
可是,他是一個愛好小鳥的人。
我一向深信,凡是愛好自然的人,可以證明是個身心健全的人。
那麼,波德-卡林頓呢?這位馳名世界的傑出運動家,也是行政官,人人愛戴,人人尊敬的人物。
不成問題。
富蘭克林博士也可以免了這個懷疑。
因為我知道茱蒂絲尊敬他,對他的評價頗高。
其次是阿拉頓少校。
我慢慢咀嚼,從容地評定。
所謂喪心病狂的家夥,指的可能就是這種男人!這種男人說不定會向自己的祖母騙錢。
然而卻以極為淺薄的魅力,粉飾外表。
此刻他正在洋洋得意地渲染他的失敗之談--自己扮成醜角,恬不知恥地插科打诨,赢了大家的笑聲。
如果阿拉頓是X,他的行兇目的必定是在某種利益無疑。
可是,白羅并沒有明确地指出X是男性。
也有柯露小姐的可能。
我這樣忖度。
很明顯的,她是個心神不鎮定,舉止慌張的神經質美女,具捕風捉影,看到繩子就會怕蛇的那種風趣。
但是,無論從哪一個角度,看起來都很正常。
晚飯席上的女性,隻有她、賴特雷爾太太和茱蒂絲三個人。
富蘭克林太太在二樓的房間裡吃晚飯,而身邊那位護士,要等到我們吃完才下樓來吃。
吃完晚飯,我站在客廳窗子旁邊,一面望着院子,一面回想起褐色頭發的年輕的馨西雅.瑪特克從草坪那邊奔跑過來那時候的一幕往事,身上一襲潔白制服的她,是多麼迷人呵…… “怎麼樣了?”茱蒂絲忽然問我。
我頗感驚愕。
“怎麼樣了?你這是什麼意思?” “今晚的爸從頭到尾整個都很奇怪哪。
吃晚飯時幹麼?老是盯住大家看。
” 我愣住了。
因為我沒有想到我竟為了思索某事而出神,甚至把它流露于态度上啊。
“是嗎?我是在發思古之幽情呀,可能是在看着鬼魂吧。
” “對了,聽說爸爸年輕時曾住在這幢房子,是不是?有一個上了年紀的女人在這裡被害死,對嗎?” “被人毒害的,毒藥是馬錢子鹼。
” “是怎樣的一個人呢?好人?還是讨厭的人?” 對她所問的這句話,我思索了一會兒。
“一個和藹可親的人,”我猶豫了一下,繼續說:“是一個慷慨而樂善好施的人。
曾經為慈善事業捐獻很多錢。
” “哦--原來是那種意義的慷慨、樂善好施。
” 茱蒂絲的聲音略帶一點輕蔑。
然後馬上又提出一個奇怪的問題。
“住在這裡的每一個人是不是都幸福?” 不,并不幸福,至少我是知道的。
我慢慢地說:“不幸福。
” “為什麼?” “因為大家都像是囚犯的心情啊。
掌握着總财産的是殷格索普夫人--她把财産一點點地施舍給大家,卻讓名義上的子女們無法享受自己的生活。
” 我知道茱蒂絲忽然喘了一口氣,而挽着我胳膊的手也重了。
“太過分了。
那是權力的濫用呀!不行,不能容許這樣做。
一個老人或病人,不該掌握幹擾健康人的生活那種權力!把他們束縛,使他們焦慮不安,浪費可以盡量利用的力與能--世上竟有這種需要。
這叫做專橫!