隐晦卷一

關燈
隐晦卷一

    東坡曰:&ldquo古之聖人将有為也,必先處晦而觀明,處靜而觀動,則萬物之情,必陳于前。&rdquo

    夫藏木于林,人皆視而不見,何則?以其與衆同也。藏人于群,而令其與衆同,人亦将視而不見,其理一也。

    木秀于林,風必摧之;人拔乎衆,禍必及之,此古今不變之理也。

    是故德高者愈益偃伏,才俊者尤忌表露,可以藏身遠禍也。

    榮利之惑于人一大矣,其所難居。

    上焉者守之以道,雖處亢龍之勢而無悔。

    中焉者,守之以禮,戰戰兢兢,如履薄冰,僅保無過而已。

    下焉者率一性一而行,不誅即廢,鮮有能保其身者。

    人皆知富貴為榮,卻不知富貴如霜刀;人皆知貧賤為辱,卻不知貧賤乃養身之德。

    倘知貧賤之德,誦之不辍,始可履富貴之地矣。

    【譯文】:蘇東坡說:&rdquo古代聖人要做一件大事,一定要先置身暗處觀察明亮處其他人的行動,自己保持靜默從而細心觀察别人的動作。這樣所有人的内外情形就都真實地展現在自己的眼前了。

    把一棵樹藏在樹林裡,人們都視而不見,這是為什麼呢?因為它和别的樹沒有區别。把一個人藏在人群裡,讓他和周圍的人沒什麼區别。人們也将視而不見,道理是一樣的。

    一棵樹高出于樹林,大風必然把它吹折;一個人鶴立雞群,禍患也必然降到他的身上。這是從古至今不能改變的道理。

    所以德高望重的人更應該深居簡出,謹言慎行,而才能出衆的人尤為忌諱自我張揚。這樣才可因藏住身形,遠離禍患。

    榮華利祿對于人的誘一惑力是最大的,然而榮利場卻是最難站住腳的。

    最上一等的人以自己完善的道德守住自己的地位,雖然處在危險的邊緣卻能安然無恙。

    才能中等的人以禮義自律,整日戰戰兢兢,如同踩在薄薄的冰上一樣,這樣也僅保持沒有過錯而已

    最差一等的人由着自己的一性一子,恃權仗勢,胡作非為,不被殺死也要廢棄終身,很少有人保持身家一性一命的。

    人們都知道身處富貴很榮耀,卻不知道富貴有時如同霜矛利刃;人們都知道貧窮困賤是恥辱,卻不知道貧窮困賤才是養身立志的土壤。

    如果知道貧賤的好處,并且牢記不忘,這樣的人才可以身處富貴的地方。