二 集
關燈
小
中
大
善會愈加引樂,故我如是說:諸比丘!當修善。
一〇 諸比丘!此等二法,會惑亂正法使隐沒。
雲何為二法? 颠倒之文句與被誤解之義。
諸比丘!颠倒之文句亦可使義受誤解。
諸比丘!此等二法能惑亂正法,使之隐沒。
諸比丘!此等二法,可住正法,使之不亂、不隐沒。
雲何為二法? 諸比丘!正确配置之文句與正解之義。
諸比丘!正确配置之文句亦可使義得到正解。
諸比丘!此等二法能使正法住而不亂不隐沒。
” 第三 愚人品 一 “諸比丘!此等為二種愚人。
雲何為二愚人? 一是于過,不見為過;其一是不接受如法于過作悔謝之人。
諸比丘!此等是二種愚人。
諸比丘!此等是二種智人。
雲何為二智人? 一是于過,見之為過;其一是如法接受于過作悔謝之人。
諸比丘!此等是二種智人。
二 諸比丘!此等二種人是誣說如來。
雲何為二誣說如來? 懷忿之惡人及信任謬見者。
諸比丘!此等二種人是誣說如來。
三 諸比丘!此等二種人是誣說如來。
雲何為二誣說如來? 其一是将非如來之所說、非所言者,示為如來之所說、所言;其一是将如來之所說、所言者,示為非如來之所說、非所言。
諸比丘!此等二種人是誣說如來。
四 諸比丘!此等二種人是不誣說如來。
雲何為二不誣說如來? 其一是将非如來之所說、非所言者,示為非如來之所說、非所言;其一是将如來之所說、所言者,示為如來之所說、所言。
諸比丘!此等二種人是不誣說如來。
五 諸比丘!此等二種人,是誣說如來。
雲何為二誣說如來? 其一是将未了義經,示為了義經;其一是将了義經示為未了義經。
諸比丘!此等二種人是誣說如來。
六 諸比丘!此等二種人是不誣說如來。
雲何為二不誣說如來? 其一,是将未了義經示為未了義經;其一是将了義經示為了義經。
諸比丘!此二種人,是不誣說如來。
七 諸比丘!造隐覆業之人,應預期二趣之随一趣:地獄或傍生。
諸比丘!造不隐覆業之人,應預期二趣之随一趣:天或人。
八 諸比丘!有邪見之人,應預期二趣之随一趣:地獄或傍生。
諸比丘!有正見之人,應預期二趣之随一趣:天或人。
九 諸比丘!破戒者之攝受有二種。
雲何為二?地獄或傍生。
諸比丘!具戒者之攝受有二種。
雲何為二?天或人。
一〇 諸比丘!我見二種道理,而學習起、卧于林中、深山、邊陬。
雲何為二道理? 見自身之現法樂住,又哀愍後世之人。
諸比丘!此乃我見之二種道理,而學習起、卧于林中、深山、邊陬。
一一 諸比丘!此等二者,是順明分之法。
雲何為二法? 奢摩他及毗缽舍那。
諸比丘!修奢摩他成就何種義?是修心。
修心成就何種義?斷所有貪。
諸比丘!修毗缽舍那成就何種義?是修慧。
修慧成就何種義?斷所有無明。
一二 諸比丘!被貪所染之心無法解脫。
被無明所染之慧無法修。
諸比丘!如是由離貪而心解脫,由離無明而慧解脫。
” 第四 等心品 一 “諸比丘!我當為汝等說善士地與不善士地。
谛聽,善思念之,我當說。
”諸比丘應諾世尊:“誠然,大德!”世尊曰: “諸比丘!雲何為不善士地? 諸比丘!不善士是不知恩、不感念。
諸比丘!不知恩及不感念恩是不善人所稱贊。
諸比丘!此純為不善士地,謂:不知恩、不感念恩。
諸比丘!善士者是知恩、感念恩。
諸比丘!知恩及感念恩者,是善人所稱贊。
諸比丘!此純為善士地。
謂:知恩、感念恩。
二 諸比丘!我說對二種人不能盡報。
雲何為二種人? 是母與父。
諸比丘!有百歲之壽,于百歲之間荷母于一肩,荷父于一肩。
又彼應以塗身、揉和、沐浴按摩看護父母,雖父母在肩上撒尿遺棄。
諸比丘!然則,尚事于父母,非為報恩。
諸比丘!雖置父、母于多如富藏七寶大地支配者之王位,諸比丘!然則,尚事于父母,非為報恩。
何以故?諸比丘!父母是以衆多方法撫養、哺育其子、令其見世。
複次,諸比丘!不信之父母,則勸之令發信、令入[信]、令住。
破戒之父母,則勸之令持戒、令入[戒]、令住。
悭吝[之父母],則勸之令行施舍、令入[施舍]、令住。
惡慧[之父母],則勸之令發正慧、令入[正慧]、令住。
諸比丘!齊此以事奉父母,是為報恩者。
” 三 爾時,有婆羅門,來詣世尊之處。
詣已,與世尊互相慶慰……乃至……坐于一面之彼婆羅門,白世尊言: “尊瞿昙者,有何說示、有何開示?” “婆羅門!我說所應作,又說不應作。
” “然則,尊瞿昙所說之所應作與不應作者,是何者耶?” “婆羅門!我将身惡行、語惡行、意惡行,說為不應作;将諸種惡不善法,說為不應作。
婆羅門!我将身妙行、語妙行、意妙行,說為所應作;将諸種之善法者,說為所應作。
婆羅門!如是說所應作、說不應作。
” “瞿昙!奇哉……乃至……尊瞿昙請存念我,為終生歸依為優婆塞。
” 四 爾時,給孤獨長者來詣世尊所住之處。
詣已,問訊世尊已……乃至……坐于一邊之給孤獨長者白世尊言: “大德!世間之應供養,又應施與者,是何者耶?” “長者!世間之應供養者有二種人:有學與無學是。
長者!此等二種人是世間之應供養者,又應施與者。
” 世尊說示此,善逝說此已,師複更說示: “有學無學住于世。
堪受施者之供養。
身直語直意亦直。
施彼福田得大果。
” 五 如是我聞。
一時,世尊住舍衛城祇陀林之給孤獨園。
又,爾時具壽舍利弗住舍衛[城]東園之彌迦羅母講堂。
于彼處,具壽舍利弗告諸比丘曰:“具壽諸比丘!”彼等諸比丘應諾具壽舍利弗言:“具壽!”具壽舍利弗曰: “具壽!我當說有内結之人與有外結之[人]。
谛聽,善思念之,我将說。
”“誠然,具壽!”彼等諸比丘如是應諾具壽舍利弗。
具壽舍利弗曰: “具壽!雲何為有内結之人耶? 具壽!世間有比丘,具足戒、護持波羅提木叉律儀,具足正行與親近,見微細之罪而怖畏,受學于學處。
彼身壞、死後、生于天界之随一。
彼從彼處沒而成為還來者,還于現狀。
具壽!此是有内結之人,還來者而還于現狀者。
具壽!雲何為有外結之人? 具壽!世間有比丘,具足戒、護持波羅提木叉律儀,具足正行與親近,見微細之罪而怖畏,受學于學處。
彼即具足随一寂靜之心解脫而住。
彼身壞、死後、生于天界之随一。
彼從彼處沒而成為不還者、不還現狀。
具壽!此是有外結之人,不還者而不還于現狀者。
複次,具壽!比丘具足戒……乃至……受學于學處,彼為厭諸欲、為離、為滅而修行。
彼為厭諸有、為離、為滅而修行。
彼為渴愛之滅盡而修行。
彼為貪欲之滅盡而修行。
彼身壞、死後、生于天界之随一。
彼從彼處沒而成為不還者,不還現狀。
具壽!此為有外結之人,不還者而不還于現狀者。
” 爾時,有衆多等心之天子,來詣世尊之處。
詣已,問訊世尊,立于一面。
立于一面之彼等天子白世尊曰: “大德!彼具壽舍利弗于東園之彌迦羅母講堂,為諸比丘說‘有内結之人與外結之[人]’,大德!衆皆歡喜。
大德!請世尊哀愍而至舍利弗之處,則甚幸。
”世尊即默然容許。
時,世尊猶如壯士之伸屈臂、或屈伸臂頃,如是于祇陀林消失,現于東園彌迦羅母講堂之具壽舍利弗前。
世尊坐于所設之座,具壽舍利弗即問訊世尊已,而坐于一面。
于是世尊向坐于一面之舍利弗如是語: “舍利弗!此等衆多等心天子來到我處,來問訊我,立于一面。
舍利弗!立于一面之彼等天子對我如是言: ‘大德!彼具壽舍利弗于東園之彌迦羅母講堂,為諸比丘說有内結之人與有外結之[人]。
大德!衆皆歡喜。
大德!請世尊哀愍而至舍利弗之處,則甚幸。
’舍利弗!彼天子是十成群、二十成[群]、三十成[群]、四十成[群]、五十成[群]、六十成[群],僅立于如錐之尖端處,而互相不惱。
舍利弗!汝若如是想:彼等天子必于彼處,彼等天子以十成群、以二十成[群]、三十成[群]、四十成[群]……乃至……僅立于如錐之尖端處,而互相不惱以修其心。
舍利弗!然則,不可作如是見:舍利弗!彼等天子是如是以心……乃至……互相不惱。
故舍利弗!汝等今應如是學,我等應寂靜根、寂靜意。
舍利弗!汝等應如是學。
舍利弗!以根寂靜、以意寂靜,即身業寂靜、語業寂靜、意業寂靜。
我等當于同梵行者之間,實獻上寂靜之供物。
舍利弗!汝等實應如是學。
舍利弗!不聽此法門之外道出家者,将失壞。
” 六 如是我聞。
一時,具壽大迦旃延住于跋蘭那沼湖之畔。
其時阿拉麻旦達婆羅門來詣具壽大迦旃延處。
詣已,與具壽大迦旃延互相慶慰,交相應喜悅、感銘之語,而坐于一面。
坐在一邊阿拉麻旦達婆羅門,語具壽大迦旃延曰:“卿迦旃延!以何因、何緣、刹帝利與刹帝利诤、婆羅門與婆羅門诤、居士與居士诤?” “婆羅門!止住于欲貪,被系、被結、被纏、被耽故,刹帝利與刹帝利诤、婆羅門與婆羅門诤、居士與居士诤。
” “卿!迦旃延!複以何因、何緣,而沙門與沙門诤耶?” “婆羅門!止住于見貪,被系、被結、被纏、被耽故,沙門與沙門诤。
” “卿!迦旃延!于世上可有止住于此欲貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者?又,止住此見欲……乃至……完全超越之人?” “婆羅門!世間有止住于此欲之貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又止住于此見欲、完全超越被系、被結、被纏、被耽者。
” “複次,卿!迦旃延!誰止住于此欲貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又止住于此見欲,完全超越被系、被結、被纏、被耽者?” “婆羅門!東方之有地名為舍衛城,世尊、應供、正自覺者住于彼處。
婆羅門!彼世尊是止住于此欲貪,完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又止住于此見貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者。
” 如此言時,阿拉麻旦達婆羅門遂從座起,一肩着上衣,右膝觸地,向世尊所在之方合掌,唱出三稱感語曰: “歸命彼世尊、應供、正自覺者。
歸命彼世尊、應供、正自覺者。
歸命彼世尊、應供、正自覺者。
因彼世尊是止住于此欲貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又,止住此見貪……乃至……完全超越。
奇哉!卿,迦旃延!奇哉!卿,迦旃延!例如卿,迦旃延!如起伏者,如發露覆者,如示道予迷者,如于暗中持燈火有眼者見色。
正如是,卿,迦旃延!以種種方法開示法。
卿,迦旃延!我歸依彼世尊瞿昙,[歸依]法,[歸依]僧伽。
尊者迦旃延!請存念我從今日起終生歸依為優婆塞!” 七 一時具壽大迦旃延住摩偷羅棍達林中,彼時坎達拉亞那婆羅門來詣具壽大迦旃延之處。
詣已,與大迦旃延互相慶慰……乃至……坐于一面之坎達拉亞那婆羅門對具壽大迦旃延作如是言:“卿!迦旃延!如是我聞。
迦旃延!沙門是不問訊、不起迎、不招座于衰者、增齡、生已久、經時、成為晚年之婆羅門。
卿!迦旃延!若如是,則卿迦旃延不問訊,或不起迎、不招座于衰老、增齡、生已久、經時、成為晚年之婆羅門。
卿!迦旃延!此實為不合道理。
” “婆羅門!彼世尊、知者、見者、應供、正自覺者,請明示老位與壯位。
婆羅門!生後或八十歲、或九十歲、或百歲老,而彼仍受諸欲,住在欲中,為欲火所燒、為欲之尋思所嚼、汲汲于覓欲者,則彼雖[老]而凡庸,不入長老之數。
婆羅門!彼是幼、稚、少而發極黑,善青年之壯齡者,又彼不受用諸欲、不住欲中、不為欲火所燒、不為欲之尋思所嚼、不汲汲于覓欲,則彼雖[幼少]亦智者,可入長老之數。
” 如是說時,坎達拉亞那婆羅門即從座起,一肩着上衣,以頭接壯年比丘之兩足作禮:“尊者為老,當住于老位,我等為稚,當住稚位。
奇哉!卿!迦旃延!……乃至……迦旃延!請存念我從今日起終身歸依為優婆塞。
” 八 “諸比丘!賊寇強大時,王則成為弱小。
諸比丘!其時王之通行、出巡,或行命令于僻遠地方亦不容易。
又,其時,婆羅門或家主之通行、或出外、或監督戶外之作業亦不容易。
正如是,諸比丘!惡比丘強大時,純淨之比丘則成為弱小。
諸比丘!其時純淨之比丘即默然,于僧伽中或默然而沈坐思惟、或好趣僻遠之地方。
諸比丘!此即為多人之無益、為多人之無樂、為多人之無利、為天、人之無益。
諸比丘!王強大時,賊則成為弱小。
諸比丘!其時王之通過、出巡,或行命令于僻遠地方亦成為容易。
又,其時婆羅門或家主之通過、或出外、或監督戶外之作業亦成為容易。
正亦如是,諸比丘!純淨之比丘強大時,惡比丘則成為弱小。
諸比丘!其時惡比丘則默然,于僧伽中或默然而沈坐思惟、或處處逃遁。
諸比丘!此即為多人之益、為多人之樂、為多人之利、為天、人之益、樂。
九 諸比丘!我不稱贊在家或出家兩者之邪行。
因為行邪之在家或出家者、是以邪行為主故、不尊重正理與善法。
諸比丘!我稱贊在家或出家兩者之正行。
因為正行之在家或出家者,是以正行為主故、尊重正理與善法。
一〇 諸比丘!凡比丘誤解于類似文義之經,以義、法除
一〇 諸比丘!此等二法,會惑亂正法使隐沒。
雲何為二法? 颠倒之文句與被誤解之義。
諸比丘!颠倒之文句亦可使義受誤解。
諸比丘!此等二法能惑亂正法,使之隐沒。
諸比丘!此等二法,可住正法,使之不亂、不隐沒。
雲何為二法? 諸比丘!正确配置之文句與正解之義。
諸比丘!正确配置之文句亦可使義得到正解。
諸比丘!此等二法能使正法住而不亂不隐沒。
” 第三 愚人品 一 “諸比丘!此等為二種愚人。
雲何為二愚人? 一是于過,不見為過;其一是不接受如法于過作悔謝之人。
諸比丘!此等是二種愚人。
諸比丘!此等是二種智人。
雲何為二智人? 一是于過,見之為過;其一是如法接受于過作悔謝之人。
諸比丘!此等是二種智人。
二 諸比丘!此等二種人是誣說如來。
雲何為二誣說如來? 懷忿之惡人及信任謬見者。
諸比丘!此等二種人是誣說如來。
三 諸比丘!此等二種人是誣說如來。
雲何為二誣說如來? 其一是将非如來之所說、非所言者,示為如來之所說、所言;其一是将如來之所說、所言者,示為非如來之所說、非所言。
諸比丘!此等二種人是誣說如來。
四 諸比丘!此等二種人是不誣說如來。
雲何為二不誣說如來? 其一是将非如來之所說、非所言者,示為非如來之所說、非所言;其一是将如來之所說、所言者,示為如來之所說、所言。
諸比丘!此等二種人是不誣說如來。
五 諸比丘!此等二種人,是誣說如來。
雲何為二誣說如來? 其一是将未了義經,示為了義經;其一是将了義經示為未了義經。
諸比丘!此等二種人是誣說如來。
六 諸比丘!此等二種人是不誣說如來。
雲何為二不誣說如來? 其一,是将未了義經示為未了義經;其一是将了義經示為了義經。
諸比丘!此二種人,是不誣說如來。
七 諸比丘!造隐覆業之人,應預期二趣之随一趣:地獄或傍生。
諸比丘!造不隐覆業之人,應預期二趣之随一趣:天或人。
八 諸比丘!有邪見之人,應預期二趣之随一趣:地獄或傍生。
諸比丘!有正見之人,應預期二趣之随一趣:天或人。
九 諸比丘!破戒者之攝受有二種。
雲何為二?地獄或傍生。
諸比丘!具戒者之攝受有二種。
雲何為二?天或人。
一〇 諸比丘!我見二種道理,而學習起、卧于林中、深山、邊陬。
雲何為二道理? 見自身之現法樂住,又哀愍後世之人。
諸比丘!此乃我見之二種道理,而學習起、卧于林中、深山、邊陬。
一一 諸比丘!此等二者,是順明分之法。
雲何為二法? 奢摩他及毗缽舍那。
諸比丘!修奢摩他成就何種義?是修心。
修心成就何種義?斷所有貪。
諸比丘!修毗缽舍那成就何種義?是修慧。
修慧成就何種義?斷所有無明。
一二 諸比丘!被貪所染之心無法解脫。
被無明所染之慧無法修。
諸比丘!如是由離貪而心解脫,由離無明而慧解脫。
” 第四 等心品 一 “諸比丘!我當為汝等說善士地與不善士地。
谛聽,善思念之,我當說。
”諸比丘應諾世尊:“誠然,大德!”世尊曰: “諸比丘!雲何為不善士地? 諸比丘!不善士是不知恩、不感念。
諸比丘!不知恩及不感念恩是不善人所稱贊。
諸比丘!此純為不善士地,謂:不知恩、不感念恩。
諸比丘!善士者是知恩、感念恩。
諸比丘!知恩及感念恩者,是善人所稱贊。
諸比丘!此純為善士地。
謂:知恩、感念恩。
二 諸比丘!我說對二種人不能盡報。
雲何為二種人? 是母與父。
諸比丘!有百歲之壽,于百歲之間荷母于一肩,荷父于一肩。
又彼應以塗身、揉和、沐浴按摩看護父母,雖父母在肩上撒尿遺棄。
諸比丘!然則,尚事于父母,非為報恩。
諸比丘!雖置父、母于多如富藏七寶大地支配者之王位,諸比丘!然則,尚事于父母,非為報恩。
何以故?諸比丘!父母是以衆多方法撫養、哺育其子、令其見世。
複次,諸比丘!不信之父母,則勸之令發信、令入[信]、令住。
破戒之父母,則勸之令持戒、令入[戒]、令住。
悭吝[之父母],則勸之令行施舍、令入[施舍]、令住。
惡慧[之父母],則勸之令發正慧、令入[正慧]、令住。
諸比丘!齊此以事奉父母,是為報恩者。
” 三 爾時,有婆羅門,來詣世尊之處。
詣已,與世尊互相慶慰……乃至……坐于一面之彼婆羅門,白世尊言: “尊瞿昙者,有何說示、有何開示?” “婆羅門!我說所應作,又說不應作。
” “然則,尊瞿昙所說之所應作與不應作者,是何者耶?” “婆羅門!我将身惡行、語惡行、意惡行,說為不應作;将諸種惡不善法,說為不應作。
婆羅門!我将身妙行、語妙行、意妙行,說為所應作;将諸種之善法者,說為所應作。
婆羅門!如是說所應作、說不應作。
” “瞿昙!奇哉……乃至……尊瞿昙請存念我,為終生歸依為優婆塞。
” 四 爾時,給孤獨長者來詣世尊所住之處。
詣已,問訊世尊已……乃至……坐于一邊之給孤獨長者白世尊言: “大德!世間之應供養,又應施與者,是何者耶?” “長者!世間之應供養者有二種人:有學與無學是。
長者!此等二種人是世間之應供養者,又應施與者。
” 世尊說示此,善逝說此已,師複更說示: “有學無學住于世。
堪受施者之供養。
身直語直意亦直。
施彼福田得大果。
” 五 如是我聞。
一時,世尊住舍衛城祇陀林之給孤獨園。
又,爾時具壽舍利弗住舍衛[城]東園之彌迦羅母講堂。
于彼處,具壽舍利弗告諸比丘曰:“具壽諸比丘!”彼等諸比丘應諾具壽舍利弗言:“具壽!”具壽舍利弗曰: “具壽!我當說有内結之人與有外結之[人]。
谛聽,善思念之,我将說。
”“誠然,具壽!”彼等諸比丘如是應諾具壽舍利弗。
具壽舍利弗曰: “具壽!雲何為有内結之人耶? 具壽!世間有比丘,具足戒、護持波羅提木叉律儀,具足正行與親近,見微細之罪而怖畏,受學于學處。
彼身壞、死後、生于天界之随一。
彼從彼處沒而成為還來者,還于現狀。
具壽!此是有内結之人,還來者而還于現狀者。
具壽!雲何為有外結之人? 具壽!世間有比丘,具足戒、護持波羅提木叉律儀,具足正行與親近,見微細之罪而怖畏,受學于學處。
彼即具足随一寂靜之心解脫而住。
彼身壞、死後、生于天界之随一。
彼從彼處沒而成為不還者、不還現狀。
具壽!此是有外結之人,不還者而不還于現狀者。
複次,具壽!比丘具足戒……乃至……受學于學處,彼為厭諸欲、為離、為滅而修行。
彼為厭諸有、為離、為滅而修行。
彼為渴愛之滅盡而修行。
彼為貪欲之滅盡而修行。
彼身壞、死後、生于天界之随一。
彼從彼處沒而成為不還者,不還現狀。
具壽!此為有外結之人,不還者而不還于現狀者。
” 爾時,有衆多等心之天子,來詣世尊之處。
詣已,問訊世尊,立于一面。
立于一面之彼等天子白世尊曰: “大德!彼具壽舍利弗于東園之彌迦羅母講堂,為諸比丘說‘有内結之人與外結之[人]’,大德!衆皆歡喜。
大德!請世尊哀愍而至舍利弗之處,則甚幸。
”世尊即默然容許。
時,世尊猶如壯士之伸屈臂、或屈伸臂頃,如是于祇陀林消失,現于東園彌迦羅母講堂之具壽舍利弗前。
世尊坐于所設之座,具壽舍利弗即問訊世尊已,而坐于一面。
于是世尊向坐于一面之舍利弗如是語: “舍利弗!此等衆多等心天子來到我處,來問訊我,立于一面。
舍利弗!立于一面之彼等天子對我如是言: ‘大德!彼具壽舍利弗于東園之彌迦羅母講堂,為諸比丘說有内結之人與有外結之[人]。
大德!衆皆歡喜。
大德!請世尊哀愍而至舍利弗之處,則甚幸。
’舍利弗!彼天子是十成群、二十成[群]、三十成[群]、四十成[群]、五十成[群]、六十成[群],僅立于如錐之尖端處,而互相不惱。
舍利弗!汝若如是想:彼等天子必于彼處,彼等天子以十成群、以二十成[群]、三十成[群]、四十成[群]……乃至……僅立于如錐之尖端處,而互相不惱以修其心。
舍利弗!然則,不可作如是見:舍利弗!彼等天子是如是以心……乃至……互相不惱。
故舍利弗!汝等今應如是學,我等應寂靜根、寂靜意。
舍利弗!汝等應如是學。
舍利弗!以根寂靜、以意寂靜,即身業寂靜、語業寂靜、意業寂靜。
我等當于同梵行者之間,實獻上寂靜之供物。
舍利弗!汝等實應如是學。
舍利弗!不聽此法門之外道出家者,将失壞。
” 六 如是我聞。
一時,具壽大迦旃延住于跋蘭那沼湖之畔。
其時阿拉麻旦達婆羅門來詣具壽大迦旃延處。
詣已,與具壽大迦旃延互相慶慰,交相應喜悅、感銘之語,而坐于一面。
坐在一邊阿拉麻旦達婆羅門,語具壽大迦旃延曰:“卿迦旃延!以何因、何緣、刹帝利與刹帝利诤、婆羅門與婆羅門诤、居士與居士诤?” “婆羅門!止住于欲貪,被系、被結、被纏、被耽故,刹帝利與刹帝利诤、婆羅門與婆羅門诤、居士與居士诤。
” “卿!迦旃延!複以何因、何緣,而沙門與沙門诤耶?” “婆羅門!止住于見貪,被系、被結、被纏、被耽故,沙門與沙門诤。
” “卿!迦旃延!于世上可有止住于此欲貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者?又,止住此見欲……乃至……完全超越之人?” “婆羅門!世間有止住于此欲之貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又止住于此見欲、完全超越被系、被結、被纏、被耽者。
” “複次,卿!迦旃延!誰止住于此欲貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又止住于此見欲,完全超越被系、被結、被纏、被耽者?” “婆羅門!東方之有地名為舍衛城,世尊、應供、正自覺者住于彼處。
婆羅門!彼世尊是止住于此欲貪,完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又止住于此見貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者。
” 如此言時,阿拉麻旦達婆羅門遂從座起,一肩着上衣,右膝觸地,向世尊所在之方合掌,唱出三稱感語曰: “歸命彼世尊、應供、正自覺者。
歸命彼世尊、應供、正自覺者。
歸命彼世尊、應供、正自覺者。
因彼世尊是止住于此欲貪、完全超越被系、被結、被纏、被耽者;又,止住此見貪……乃至……完全超越。
奇哉!卿,迦旃延!奇哉!卿,迦旃延!例如卿,迦旃延!如起伏者,如發露覆者,如示道予迷者,如于暗中持燈火有眼者見色。
正如是,卿,迦旃延!以種種方法開示法。
卿,迦旃延!我歸依彼世尊瞿昙,[歸依]法,[歸依]僧伽。
尊者迦旃延!請存念我從今日起終生歸依為優婆塞!” 七 一時具壽大迦旃延住摩偷羅棍達林中,彼時坎達拉亞那婆羅門來詣具壽大迦旃延之處。
詣已,與大迦旃延互相慶慰……乃至……坐于一面之坎達拉亞那婆羅門對具壽大迦旃延作如是言:“卿!迦旃延!如是我聞。
迦旃延!沙門是不問訊、不起迎、不招座于衰者、增齡、生已久、經時、成為晚年之婆羅門。
卿!迦旃延!若如是,則卿迦旃延不問訊,或不起迎、不招座于衰老、增齡、生已久、經時、成為晚年之婆羅門。
卿!迦旃延!此實為不合道理。
” “婆羅門!彼世尊、知者、見者、應供、正自覺者,請明示老位與壯位。
婆羅門!生後或八十歲、或九十歲、或百歲老,而彼仍受諸欲,住在欲中,為欲火所燒、為欲之尋思所嚼、汲汲于覓欲者,則彼雖[老]而凡庸,不入長老之數。
婆羅門!彼是幼、稚、少而發極黑,善青年之壯齡者,又彼不受用諸欲、不住欲中、不為欲火所燒、不為欲之尋思所嚼、不汲汲于覓欲,則彼雖[幼少]亦智者,可入長老之數。
” 如是說時,坎達拉亞那婆羅門即從座起,一肩着上衣,以頭接壯年比丘之兩足作禮:“尊者為老,當住于老位,我等為稚,當住稚位。
奇哉!卿!迦旃延!……乃至……迦旃延!請存念我從今日起終身歸依為優婆塞。
” 八 “諸比丘!賊寇強大時,王則成為弱小。
諸比丘!其時王之通行、出巡,或行命令于僻遠地方亦不容易。
又,其時,婆羅門或家主之通行、或出外、或監督戶外之作業亦不容易。
正如是,諸比丘!惡比丘強大時,純淨之比丘則成為弱小。
諸比丘!其時純淨之比丘即默然,于僧伽中或默然而沈坐思惟、或好趣僻遠之地方。
諸比丘!此即為多人之無益、為多人之無樂、為多人之無利、為天、人之無益。
諸比丘!王強大時,賊則成為弱小。
諸比丘!其時王之通過、出巡,或行命令于僻遠地方亦成為容易。
又,其時婆羅門或家主之通過、或出外、或監督戶外之作業亦成為容易。
正亦如是,諸比丘!純淨之比丘強大時,惡比丘則成為弱小。
諸比丘!其時惡比丘則默然,于僧伽中或默然而沈坐思惟、或處處逃遁。
諸比丘!此即為多人之益、為多人之樂、為多人之利、為天、人之益、樂。
九 諸比丘!我不稱贊在家或出家兩者之邪行。
因為行邪之在家或出家者、是以邪行為主故、不尊重正理與善法。
諸比丘!我稱贊在家或出家兩者之正行。
因為正行之在家或出家者,是以正行為主故、尊重正理與善法。
一〇 諸比丘!凡比丘誤解于類似文義之經,以義、法除