築氏/玉人
關燈
小
中
大
治理金屬的工匠,築氏掌洽下齊,冶氏掌治上齊,凫氏制作樂器,栗氏制作量器,段氏制作農具,桃氏制作長刃的兵器。
[銅錫]合金有六種比例:把合金分為六等分而錫占六分之一,叫做鐘鼎之齊;把合金分為五等分而錫占五分之一,叫做斧斤之齊;把合金分為四等分而錫占四分之一,叫做戈戟之齊;把合金分為三等分而錫占三分之一,叫做大刃之齊;把合金分為五等分而錫占五分之二,叫做削殺矢之齊;銅錫各占一半,叫做鑒燧之齊。
築氏制作削,長一尺,寬一寸,六把削可以合成一個圓。
削要造得永遠像新的一樣鋒利,即使刀刃磨損殆盡也沒有缺損變形。
冶氏制作殺矢,矢刃長二寸,[矢最闊處]圍長一寸,铤長十寸,重三垸。
戈寬二寸,内[的長度]比寬加一倍,胡[的長度]是寬的三倍,援[的長度]是寬的四倍。
援太向上仰就不便于啄擊,援太向下勾就不能割斷創處,内太長就容易折斷援,内太短啄擊就不迅捷,因此使[援與胡之間的]角度稍向外張。
戈重三锊。
戟寬一寸半,内[的長度]是寬的三倍,胡[的長度]是寬的四倍,援[的長度]是寬的五倍,[刺、胡與援、内縱橫相交]呈直角,[援、胡、内]與刺共重三锊。
桃氏制作劍。
劍的臘寬二寸半,兩從的寬度各占一半。
以臘的寬度作為莖的圍長,莖的長度則比圍長加一倍。
在莖的中間部分,設置[用繩纏的]後。
把臘的寬度分成三等分,去掉一等分作為劍首的直徑,而據此制作劍首的圍長。
劍的身長是莖長的五倍,重九锊,稱為上制,上等身材的勇士佩用它;劍的身長是莖長的四倍,重七锊,稱為中制,中等身材的勇士佩用它;劍的身長是莖長的三倍,重五锊,稱為下制,下等身材的勇士佩用它。
凫氏制作鐘。
鐘[兩旁]的兩栾叫做銑,兩銑[的末端]之間叫做于,于上[敲擊]的部分叫做鼓,鼓上面的部分叫做钲,钲上[鐘頂]的部分叫做舞,舞上面[的柄]叫做甬,甬上端[的平面]叫做衡。
[設在甬下部的圓環形的]鐘懸叫做旋,[貫旋的如紐狀的]旋蟲叫做幹。
鐘帶叫做篆,篆間[突起的鐘乳]叫做枚,枚又叫做景。
于上面稍凹而生光[以備敲擊的地方]叫做隧。
把銑的長度分為十等分,去掉二等分就是钲的長度。
用钲的長度作為兩銑之間的距離,再去掉二分就是兩鼓之間的距離。
用兩鼓之間的距離作為舞的長度,再去掉二分就是舞的寬度。
用钲的長度作為甬的長度,用甬的長度作為甬的[大端的]圍長。
把甬的[大端的]圍長分為三等分,去掉一等分就是衡的圍長。
把甬長分為三等分,二等分在上,一等分在下,[就在上下兩段之際]設置旋。
鐘體或厚或薄所産生的震動,鐘聲或清或濁所由産生的原因,鐘口或寬或窄所由制定的根據,其中都有道理可說。
鐘體太厚就會像石頭一樣[發不出聲音],鐘體太薄[發出的聲音]就會播散,鐘口太寬[發出的聲音]就過于迫促,鐘口太窄[發出的聲音]就抑郁回旋難出,甬過長發出的聲音就不正。
因此大鐘把兩鼓之間的距離分成十等分,用它的一等分作為鐘體的厚度。
小鐘把兩钲之間的距離分成十等分,用它的一等分作為鐘體的厚度。
鐘體大而短,發出的聲音就急促而短暫。
鐘體小而長,發出的聲音就舒緩而持久。
制作[備敲擊的]隧,把鐘體的厚度分成六等分,用一等分作為隧凹下的深度而做成圓形。
栗氏制作量器,先反複冶煉銅錫[使之精純而]不再有雜質可損耗,不再有雜質可損耗然後稱量,稱量後浸入水中測知體積大小,體積确定後再鑄造量器。
所鑄造的量器為鬴,深一尺,可容納一立方尺而口緣為圓形,它的
[銅錫]合金有六種比例:把合金分為六等分而錫占六分之一,叫做鐘鼎之齊;把合金分為五等分而錫占五分之一,叫做斧斤之齊;把合金分為四等分而錫占四分之一,叫做戈戟之齊;把合金分為三等分而錫占三分之一,叫做大刃之齊;把合金分為五等分而錫占五分之二,叫做削殺矢之齊;銅錫各占一半,叫做鑒燧之齊。
築氏制作削,長一尺,寬一寸,六把削可以合成一個圓。
削要造得永遠像新的一樣鋒利,即使刀刃磨損殆盡也沒有缺損變形。
冶氏制作殺矢,矢刃長二寸,[矢最闊處]圍長一寸,铤長十寸,重三垸。
戈寬二寸,内[的長度]比寬加一倍,胡[的長度]是寬的三倍,援[的長度]是寬的四倍。
援太向上仰就不便于啄擊,援太向下勾就不能割斷創處,内太長就容易折斷援,内太短啄擊就不迅捷,因此使[援與胡之間的]角度稍向外張。
戈重三锊。
戟寬一寸半,内[的長度]是寬的三倍,胡[的長度]是寬的四倍,援[的長度]是寬的五倍,[刺、胡與援、内縱橫相交]呈直角,[援、胡、内]與刺共重三锊。
桃氏制作劍。
劍的臘寬二寸半,兩從的寬度各占一半。
以臘的寬度作為莖的圍長,莖的長度則比圍長加一倍。
在莖的中間部分,設置[用繩纏的]後。
把臘的寬度分成三等分,去掉一等分作為劍首的直徑,而據此制作劍首的圍長。
劍的身長是莖長的五倍,重九锊,稱為上制,上等身材的勇士佩用它;劍的身長是莖長的四倍,重七锊,稱為中制,中等身材的勇士佩用它;劍的身長是莖長的三倍,重五锊,稱為下制,下等身材的勇士佩用它。
凫氏制作鐘。
鐘[兩旁]的兩栾叫做銑,兩銑[的末端]之間叫做于,于上[敲擊]的部分叫做鼓,鼓上面的部分叫做钲,钲上[鐘頂]的部分叫做舞,舞上面[的柄]叫做甬,甬上端[的平面]叫做衡。
[設在甬下部的圓環形的]鐘懸叫做旋,[貫旋的如紐狀的]旋蟲叫做幹。
鐘帶叫做篆,篆間[突起的鐘乳]叫做枚,枚又叫做景。
于上面稍凹而生光[以備敲擊的地方]叫做隧。
把銑的長度分為十等分,去掉二等分就是钲的長度。
用钲的長度作為兩銑之間的距離,再去掉二分就是兩鼓之間的距離。
用兩鼓之間的距離作為舞的長度,再去掉二分就是舞的寬度。
用钲的長度作為甬的長度,用甬的長度作為甬的[大端的]圍長。
把甬的[大端的]圍長分為三等分,去掉一等分就是衡的圍長。
把甬長分為三等分,二等分在上,一等分在下,[就在上下兩段之際]設置旋。
鐘體或厚或薄所産生的震動,鐘聲或清或濁所由産生的原因,鐘口或寬或窄所由制定的根據,其中都有道理可說。
鐘體太厚就會像石頭一樣[發不出聲音],鐘體太薄[發出的聲音]就會播散,鐘口太寬[發出的聲音]就過于迫促,鐘口太窄[發出的聲音]就抑郁回旋難出,甬過長發出的聲音就不正。
因此大鐘把兩鼓之間的距離分成十等分,用它的一等分作為鐘體的厚度。
小鐘把兩钲之間的距離分成十等分,用它的一等分作為鐘體的厚度。
鐘體大而短,發出的聲音就急促而短暫。
鐘體小而長,發出的聲音就舒緩而持久。
制作[備敲擊的]隧,把鐘體的厚度分成六等分,用一等分作為隧凹下的深度而做成圓形。
栗氏制作量器,先反複冶煉銅錫[使之精純而]不再有雜質可損耗,不再有雜質可損耗然後稱量,稱量後浸入水中測知體積大小,體積确定後再鑄造量器。
所鑄造的量器為鬴,深一尺,可容納一立方尺而口緣為圓形,它的