典命/職喪

關燈
掌[祭祀前三日]重申對女宮的告誡,到祭祀那天,依次具備祭祀器物。

    告教王後行祭禮的事。

    率領六宮的人供奉祭祀所用的谷物。

    協助外宗和内宗行祭禮的事。

    為招待來朝諸侯而舉行飨禮和食禮時也這樣做。

    有大喪,依[尊卑]次序排列外、内命婦的朝夕哭位,有不恭敬的就加以責罰。

    凡王後拜謝[前來吊喪的夏殷二王後代國君]夫人,就告教并協助行拜禮事。

    凡内宮的事有需要通知宮外官府的,就由世婦負責。

     内宗掌管宗廟祭祀時[向屍]進獻加豆、加笾,到依照音樂的節奏徹除祭品時,就協助傳遞徹下的豆、笾。

    招待賓客舉行飨禮、食禮時也這樣做。

    王後有事就随從前往。

    有大喪,依尊卑次序排列[婦人]的哭位。

    哭諸侯也這樣做。

    凡[王的]卿大夫的喪事,就[代王後]掌吊唁臨哭的事。

     外宗掌管宗廟祭祀時協助王後[向屍]進獻玉豆、[玉笾],[進獻前]要察看豆笾[所盛的食物],到依照音樂的節奏徹除祭品的時候,也協助王後徹豆笾。

    王後依照音樂節奏[向屍]進黍稷時就協助王後。

    凡王後[向屍]獻酒,也協助王後。

    王後[因故]不參加宗廟祭祀,就協助[代理王後的]宗伯行祭禮。

    [王後舉行]小祭祀,[就為王後]掌管祭事。

    接待賓客,也掌管須由王後參與的有關事宜有大喪,就[依照尊卑次序]排列外内宗和外内命婦朝夕哭的哭位。

    哭諸侯也這樣做。

     冢人掌管王的墓地,辨别墓地的範圍而繪制地圖,先王的墓葬處在中間,[子孫們]按照昭穆的次序分葬左右。

    凡做諸侯的子孫葬在王墓的左右前方,做卿、大夫、士的子孫葬在王墓的左右後方,各依他們所出之王[安排前後左右]。

    凡死于戰争的人,不葬入王族墓地。

    凡有功者葬在王墓的前邊,按照他們爵位的等級來決定所起墳的高度和種樹的多少。

    有大喪,已經确定了葬期,就請求開始度量挖墓穴的地方,葬畢祭墓地就充當屍。

    到挖墓穴時,度量建造墳丘和墓道的規模,供給喪事下葬所需的器物。

    到出葬那天,告訴随葬的鸾車和人偶[上路]。

    到下葬的時候,手執斧在旁督察,接着便将明器藏入[椁中],然後規正墓位,禁止閑人進入墓區,守護好墓區的地界。

    凡祭墓地之神就充當屍。

     凡[王的同姓或異姓]諸侯及諸臣要葬入墓地的,就劃給墓葬區域,為之禁止閑人通行,并使守護墓地界域的人勞逸均等。

     墓大夫掌管王國中民間墓地的地域,繪制成圖。

    令國中民衆聚族而葬而掌管有關的禁令。

    [指導民衆]排正昭穆位置,掌管其中[依爵位所定]墓葬規模的大小,并使各族都有本族私有的墓葬地域。

    凡有争奪墓地的,評斷他們的争訟。

    率領下屬巡視各墓地的地界,在墓地中央的辦公處[指揮下屬]分守各處墓地。

     職喪掌管[王畿内]諸侯的喪事,以及卿、大夫、士等凡有爵位者的喪事,依照國家規定的喪禮,親臨督察他們執行禁令,安排喪事的先後次序。

    凡王國的官吏依照王的命令前來行吊喪禮事,就告教并協助主人[接受贈物]。

    凡主人舉行喪祭,就告教所用牲、谷等的名号,預習有關的禮儀。

    凡王國官吏[按規定當對喪家]有所贈送的,由職喪告令他們,并催促辦理。