遂人/土均
關燈
小
中
大
遂人掌管王國的野地。
按照地圖劃分田野,制定縣鄙等的區劃。
五家為一鄰,五鄰為一裡,四裡為一酇,五酇為一鄙,五鄙為一縣,五縣為一遂,都有一定的地域,挖溝種樹為界,使各自掌管區域内的政令、刑罰和禁令,按照一年的四季清查區域内的人民,而授給他們田地,檢閱他們的武器和器械,教他們種莊稼。
凡治理野地:用最低服役人數的名冊來征召民夫[服役],用田地和房宅使民衆安定,用鼓勵民衆成婚來使民和順,用各種土壤所适宜的種植來教民種莊稼,用興起互助來使民獲得好處,用鑄造四時所用的農具來鼓勵農民耕作,用多授給強有餘力的農民土地來任用民力,用按土地合理征收賦稅的法則來使賦稅公平。
辨别野地的土地,分為上地、中地、下地,據以頒授田地和宅地。
上地,一夫授給一處宅地,田一百畝,休耕地五十畝,餘夫也照這樣授田;中地,一夫授給一處宅地,田一百畝,休耕地一百畝,餘夫也照這樣授田;下地,一夫授給一處宅地,田一百畝。
休耕地二百畝,餘夫也照這樣授田。
凡治理野地的田地,夫與夫的田之間有遂,遂上有徑;十夫與十夫的田之間有溝,溝上有畛;百夫與百夫的田之間有洫,洫上有途;千夫與千夫的田之間有浍,浍上有道;萬夫與萬夫的田之間有川,川上的路,通達畿内各地。
按照一年的四季登記男女人數的多少,以及六畜、車輛的數目,辨别老幼、殘疾和那些應當免除賦稅徭役的人,以分配職事使民衆工作,以使民衆繳納貢賦,以征調民衆參加征伐、田獵,以起用民衆服勞役。
如果起用野地民衆服役,就命令[屬吏]各自率領所治理的民衆到來,用遂的大旗召集他們,有不服從命令的就加以誅罰。
凡國家舉行祭祀,命令供給野地所牧養的牲畜,供給柴炭。
凡接待賓客,命令修治野地的道路并具備糧草。
有大喪,就率領六遂的役徒而到大司徒那裡,并掌管有關役徒的政令。
到出葬的時候,率領役徒牽引六綽。
到下棺的時候,就陳列役徒。
凡有[興建工程的]事就召集野地的役徒,而有征伐、田獵的事就征調野地的民衆,率領他們到來,掌管有關他們的政令、治理和禁令。
遂師各自掌管所治理的遂的政令和戒禁,按時登記遂中男女人數的多少,以及六畜、車輛的數目,辨别其中應當免除徭役的以及可以勝任役事的人。
在田野上劃分田界和井田,辨别今年可以耕種的土地,全面了解它的數量而任用農民耕種,據以征收賦稅。
征發役徒就聽斷有關的事項和争訟。
巡視地裡的莊稼,而安排農民互助,以幫助農忙時節[困難農戶的]農事。
凡國家舉行祭祀,督察遂民遵守誓戒,供給野地所牧養的牲畜。
[把所征收的]野地民衆的從業稅、地稅[适合于王用的]交給玉府。
[将有]賓客到來,就巡視所修整的道路,具備糧草。
有大喪,[大宰]使遂師率領下屬拿幄、簾先行,引導野地的役徒[前往墓地]。
到下棺的時候,手持執綽人名冊[查核和陳列役徒],供給用籠取土填圹起墳以及從蜃車上卸下棺柩所需的役徒。
征伐和田獵,整齊野地服役民衆的隊伍,掌管有關的禁令,比較、排列役徒的工作表現而行賞罰。
遂大夫掌管本遂的政令,按照一年的四季稽查遂中男女的多少,以及六畜、田地的數量,辨别遂中可任役事的和可以免除役事的人,教他們種莊稼,考察他們的工作成績,掌管有關的政令和禁戒,聽斷有關的事項和争訟。
命令治理邑裡的屬吏,每年[夏曆]年終總結政事上報。
按照地圖劃分田野,制定縣鄙等的區劃。
五家為一鄰,五鄰為一裡,四裡為一酇,五酇為一鄙,五鄙為一縣,五縣為一遂,都有一定的地域,挖溝種樹為界,使各自掌管區域内的政令、刑罰和禁令,按照一年的四季清查區域内的人民,而授給他們田地,檢閱他們的武器和器械,教他們種莊稼。
凡治理野地:用最低服役人數的名冊來征召民夫[服役],用田地和房宅使民衆安定,用鼓勵民衆成婚來使民和順,用各種土壤所适宜的種植來教民種莊稼,用興起互助來使民獲得好處,用鑄造四時所用的農具來鼓勵農民耕作,用多授給強有餘力的農民土地來任用民力,用按土地合理征收賦稅的法則來使賦稅公平。
辨别野地的土地,分為上地、中地、下地,據以頒授田地和宅地。
上地,一夫授給一處宅地,田一百畝,休耕地五十畝,餘夫也照這樣授田;中地,一夫授給一處宅地,田一百畝,休耕地一百畝,餘夫也照這樣授田;下地,一夫授給一處宅地,田一百畝。
休耕地二百畝,餘夫也照這樣授田。
凡治理野地的田地,夫與夫的田之間有遂,遂上有徑;十夫與十夫的田之間有溝,溝上有畛;百夫與百夫的田之間有洫,洫上有途;千夫與千夫的田之間有浍,浍上有道;萬夫與萬夫的田之間有川,川上的路,通達畿内各地。
按照一年的四季登記男女人數的多少,以及六畜、車輛的數目,辨别老幼、殘疾和那些應當免除賦稅徭役的人,以分配職事使民衆工作,以使民衆繳納貢賦,以征調民衆參加征伐、田獵,以起用民衆服勞役。
如果起用野地民衆服役,就命令[屬吏]各自率領所治理的民衆到來,用遂的大旗召集他們,有不服從命令的就加以誅罰。
凡國家舉行祭祀,命令供給野地所牧養的牲畜,供給柴炭。
凡接待賓客,命令修治野地的道路并具備糧草。
有大喪,就率領六遂的役徒而到大司徒那裡,并掌管有關役徒的政令。
到出葬的時候,率領役徒牽引六綽。
到下棺的時候,就陳列役徒。
凡有[興建工程的]事就召集野地的役徒,而有征伐、田獵的事就征調野地的民衆,率領他們到來,掌管有關他們的政令、治理和禁令。
遂師各自掌管所治理的遂的政令和戒禁,按時登記遂中男女人數的多少,以及六畜、車輛的數目,辨别其中應當免除徭役的以及可以勝任役事的人。
在田野上劃分田界和井田,辨别今年可以耕種的土地,全面了解它的數量而任用農民耕種,據以征收賦稅。
征發役徒就聽斷有關的事項和争訟。
巡視地裡的莊稼,而安排農民互助,以幫助農忙時節[困難農戶的]農事。
凡國家舉行祭祀,督察遂民遵守誓戒,供給野地所牧養的牲畜。
[把所征收的]野地民衆的從業稅、地稅[适合于王用的]交給玉府。
[将有]賓客到來,就巡視所修整的道路,具備糧草。
有大喪,[大宰]使遂師率領下屬拿幄、簾先行,引導野地的役徒[前往墓地]。
到下棺的時候,手持執綽人名冊[查核和陳列役徒],供給用籠取土填圹起墳以及從蜃車上卸下棺柩所需的役徒。
征伐和田獵,整齊野地服役民衆的隊伍,掌管有關的禁令,比較、排列役徒的工作表現而行賞罰。
遂大夫掌管本遂的政令,按照一年的四季稽查遂中男女的多少,以及六畜、田地的數量,辨别遂中可任役事的和可以免除役事的人,教他們種莊稼,考察他們的工作成績,掌管有關的政令和禁戒,聽斷有關的事項和争訟。
命令治理邑裡的屬吏,每年[夏曆]年終總結政事上報。