大射儀

關燈
司馬師命令負侯的人拿着旌旗背向射布。

    負侯的人都到射布前,拿着旌旗背向射布等着。

    司射到更衣的地方,讓上耦射箭。

    司射返回原位,上耦走出更衣的地方,面朝西拱手行禮前行。

    上射在左邊,同行。

    對着台階面朝北拱手行禮,到台階前拱手行禮。

    上射先登上三級台階,下射跟在後面,隔一級台階。

    上射登堂稍左。

    下射登堂,上射拱手行禮,同行。

    都對着物面朝北拱手行禮,到物前拱手行禮。

    都用左足踩物,轉身看射布中心。

    兩足合并等。

    司馬正到更衣的地方,露出左臂,套上扳指,穿上皮制臂衣,拿着弓,右手夾持箭,出來,由西階登堂,到達左邊的物,站在兩個物中間,左手拿着弓,右手拿着弓梢,向南舉起弓,命令負侯的人離開射布。

    負侯人用宮聲答應着快速向西到達避箭器具的南邊,又用商聲答應着直到避箭器具的地方,聲音停止。

    負侯的人把旌旗交給代替他(獲者)的人,退後站在西方。

    獲者站起來,和他一起等待。

    司馬正從下射的南邊出來,轉過身後從西階下堂,然後到更衣的地方,放下弓,摘下扳指,脫下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。

    司射進前,和司馬正在台階前身體左邊相交錯,在堂下西階的東邊,面朝北看上射,命令說:“不要射到人,不要射到旁邊去。

    ”上射拱手行禮,司射退回,返回原位。

    然後射箭。

    上射已經發出一箭,夾起第二枝箭,然後下射射箭。

    交替着射出四枝箭。

    獲者坐着說:“射中了”,在宮聲中舉起旌旗,在商聲中收起旌旗,射中而不放籌碼。

    射完後,右手挾弦,面朝北拱手行禮,拱手行禮同登堂射箭的禮儀相同。

    上射走下三級台階,下射稍靠右邊跟從,與上射間隔一級台階,同行。

    上射在左邊,和登堂射箭的人在台階前身體左邊相交錯,相互拱手行禮。

    到達更衣的地方,放下弓,摘下扳指,脫下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。

    三耦射完也是如此。

     司射去掉撲,倚放在台階西邊,到東階下,面朝北向國君報告說:“三耦射完。

    ”轉身插上撲,返回原位。

     司馬正露出左臂,套上扳指,穿上皮制臂衣,拿着弓,右手夾持弓弦,出來,和司射在台階前身體左邊相交錯。

    由西階登堂,從右邊的物的後邊,站在兩個物中間,面朝西南,推弓,命令拿箭。

    負侯的人答應,同初始離開射布時一樣,都拿着旌旗背向射布等待。

    司馬正由西階下堂,面朝北命令擺設插箭的器具。

    小臣師設置插箭的器具。

    司馬正面朝東,用弓作為指教的工具。

    已經設置了插箭的器具,司馬正到更衣的地方,放下弓,摘下扳指,脫下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。

    小臣坐下,把箭放在插箭器具上,箭的末端朝北。

    司馬師坐下,四枝四枝地數箭,數完。

    如果箭不足,那麼司馬正就再一次露出左臂,拿弓箭登堂,命令拿箭與初始時一樣。

    說:“取箭,用不着選擇!”于是再去取箭,把取來的箭插在插箭器具上,插完,司馬正進前坐下,把箭分為上下射。

    站起來,返回原位。

     司射到西階的西邊,把撲倚放在那,由西階登堂,面朝東向國君請求射箭,國君答應。

    于是司射到西階上,命令主賓侍侯國君射箭。

    諸公卿大夫把自己的射耦報告給堂上。

    大夫則下階就位而後報告。

    司射由西階上登堂,面朝北告訴大夫說:“請下堂。

    ”司射先下堂,插上撲,返回原位。

    大夫跟随他下堂,依着次序,站在三耦的南邊。

    面朝西以北邊為上位。

     司射面朝東在大夫的西邊,比配大夫和大夫的射耦。

    命令上射說:“某人侍候您射箭。

    ”命令下射說:“您與某人耦射。

    ”比配完畢,接着比配士的射耦。

    士的射耦站立在大夫的南邊,面朝西以北為上位。

    如果有士和大夫為耦,就以大夫的射耦為上射。

    命令大夫的射耦說:“您和某人耦射。

    ”告訴大夫說:“某人侍候您射箭。

    ”命令士的射耦和命令三耦的詞語相同。

    諸公卿都沒有下堂。

     接着司射命令三耦各與自己的射耦交替拿箭,都露出左臂,套上扳指,穿上皮制臂衣拿着弓,右手挾着弓弦。

    一耦出來,面朝西拱手行禮,對着插箭器具面朝北拱手行禮。

    到插箭器具前拱手行禮。

    上射面朝東,下射面朝西。

    上射拱手行禮進前坐下,把弓南北方向橫放。

    左手在弓的表面,右手取一枝箭,和弓背中部合并在一起。

    站起來,理順箭翎同時向左轉身,不要轉成圓圈,面對相背的方向拱手行禮。

    下射進前坐下,把弓南北方向放,左手在弓裡,右手取一枝箭,和弓背中部合并在一起。

    站起來,理順箭翎,同時向左轉身,不要轉成圓圈,面對相背的方向拱手行禮。

    已經交替拿完箭,把四箭平齊,合并四箭,挾持四箭,二人都向内轉身,面朝南拱手行禮。

    到插箭器具南邊,都向左轉身,面朝北拱手行禮,腰插三枝箭,兩指夾一箭。

    拱手行禮,和射耦向左轉身,上射在左邊。

    退下的人和進前的人身體左邊相交錯。

    相互拱手行禮。

    退下的人在更衣的地方放下弓箭,摘下扳指,脫下皮制臂衣,穿好上衣,返回原位。

    其餘二耦交替拿箭,也是如此。

    最後的人接着拿引導射箭的箭,一次拿四枝箭。

    在更衣的地方把它交給有司。

    都穿好上衣,返回原位。

     司射使人射箭與初始時相同。

    一耦拱手行禮登堂和初射時相同。

    司馬命令離開射布,負侯的人答應和初始時相同。

    司馬下堂,放下弓,返回原位。

    司射仍夾着一箭,去掉撲。

    和司馬在台階前交錯,到東階下,面朝北向國君請求放籌碼。

    國君允許。

    司射返回,插撲,然後命令放籌碼的人設置中,用弓作為指教的工具,面朝北站立在所設中的南邊。

    太史放籌碼,小臣師拿着中,中頭朝前,坐下設置中,面朝東。

    退下。

    太史在中裡放八枝籌碼,其餘的籌碼橫放在中的西邊,站起來,等着放籌碼。

    司射面朝西命令說:“超過射布射中系繩,射中他物彈起後觸到射布,箭到射布沒射進反彈回來,國君就可以放籌碼,衆人就不算數。

    國君隻要射中,射中三張射布的哪一張都算數。

    ”放籌碼的人命令小史。

     小史命令獲者。

    司射接着在堂下進前,面朝北看着上射命令說:“不射中不放籌碼。

    ”上射拱手行禮。

    司射退回原位。

    放籌碼的人坐下拿出中的八枝籌碼,改換八枝放入。

    站起來,拿着籌碼等着。

    然後開始射箭,如果射中,那麼放籌碼的人就每一箭放一個籌碼。

    上射在右邊,下射在左邊。

    如果有剩餘的籌碼,就轉身放下。

    再拿中裡的八枝籌碼,改換八枝放入中裡,站起來,拿着籌碼等候。

    三耦射完。

     主賓下堂,在堂的西邊拿弓箭。

    諸公卿大夫則到更衣的地方,依順序排在三耦的南邊。

    國君将要射箭,司馬師命負侯的人都拿着旌旗背向着射布等待。

    司馬師返回原位,隸、仆人掃侯道。

    司射去掉撲,到東階下,向國君報告可以射箭,國君答應。

    司射到西階的東邊向主賓報告。

     然後插撲,返回原位。

    小射正一人,在東邊的土坫上拿取國君的扳指和皮制臂衣。

    一名小射正從大射正手中接過弓,拂去弓上的灰塵,兩名小射正都在東堂等候。

    國君将射箭,主賓就下堂到堂的西邊,露出左臂,套上扳指,穿上皮制臂衣,拿着弓,腰中插三枝箭,兩指夾一枝箭,由西階登堂,先在物的北邊三尺的地方等待,面朝東站立。

    司馬登堂,命令離開射布和初始時相同。

    從右物的南邊轉身,然後下堂,放下弓,返回原位。

    國君走近物,小射正用笥捧着扳指和皮制臂衣,大射正拿着弓,都跟從國君到物。

    小射正坐下在物的南邊放下笥。

    接着用巾拂試,拿取扳指,站起來,佐助國君戴上扳指和紅色皮制的食指、中指、無名指的指套。

    小臣正佐助袒衣,國君露出紅色上衣。

    袒衣完畢,小臣正退回在東堂等候。

    小射正又坐下拿取皮制臂衣,站起來,佐助國君戴上。

    拿着笥退回,在東邊土坫上放下笥,回到原位。

    大射正拿着弓,用衣袖撢拂弓把的上下彎曲處,上邊兩次,下邊一次。

    左手