蔡聲子論晉用楚村(襄公二十六年)

關燈
左師。

    平:講和。

    (7)子木:屈建,楚國令尹。

    ”(8)杞、梓:楚國出産的兩種優質木材。

    (9)族姻:同族子弟和有婚姻關系的人。

    (10)僭(jian)::越,過分。

    濫:過度,無節制。

    (11)這兩句詩出自《詩·大雅.瞻印》。

    殄瘁:艱危,困窘。

    (12)《夏書》已失傳。

    這兩句話見于《古文尚書·大禹漠》。

    不經:不守常法的人。

    (13)這四句詩出自《詩·商頌·殷武》。

    怠:懈怠。

    皇:今《詩經》作“逞”,意思是閑暇,指偷閑。

    封:大。

    (14)勸:樂,喜歡。

    (15)恤民:憂民。

    (16)饫(yu)賜:飽餐之後把多餘的酒菜賜給臣下。

    (17)不舉:不舉行盛宴。

    (18)徹:同“撤”。

    徹樂:撤去音樂。

    (19)夙興夜寐:早起晚睡。

    (20)謀主:主要謀士。

    (21)不能:不能任用賢人。

    (22)子丁:楚國大臣鬥克的字。

    析公:楚國大臣。

    (23)戎車:指國君的戰車。

    殿:後。

    (24)繞角:蔡國地名,在今河南魯山縣東。

    (25)鈞聲:相同的聲音。

    (26)軍:進攻。

    (27)沈:諸侯國名,在今安徽臨泉縣北。

    (28)君:指沈國國君沈子揖初。

    (29)桑隧:地名,在今河南确山縣東。

    (30)申麗:楚國大夫。

    (31)不敢南面:不敢向南親附楚國。

    (32)雍子:楚國大臣。

    谮:中傷,誣陷。

    (33)不善是:不喜歡這個人。

    (34)蓄(XU):晉國邑名,在今河南溫縣附近。

    (35)彭城:在今江蘇徐州(36)靡角之谷:宋國地名,在彭城附近。

    (37)陳:列陣。

    次:營帳。

    (38)歸者:指應放還的老幼孤疾。

    逸:釋放。

    (39)魚石:逃到楚國的宋國大臣。

    (40)東夷:親楚國的東方小國。

    (41)子辛:楚國令尹公于工大,被楚共王殺掉。

    (42)子靈:楚國宗族。

    夏姬:鄭穆公的女兒,陳國大大禦叔的妻子。

    (43)雍害:阻礙,破壞。

    (44)邢:晉國邑名,在今河南溫縣東北。

    (45)行人:外交使節。

    (46)巢:楚國的屬國,在今安徽巢縣東北。

    駕:楚國邑名,在今安徽無為境内。

    棘:楚國邑名,在今河南永城南。

    州來:楚國邑名,在今安徽△台。

    (47)罷:同“疲”。

    (49)若敖:指楚國令尹子文的氏族。

    (49)伯贲:楚國令尹鬥椒的字。

    (50)苗:晉國邑名,在今河南濟源西。

    (51)栾、範:指栾書、士燮統率的中軍。

    易行:指簡易行陣,以誘惑楚軍。

    (52)中行:指晉國上軍佐。

    二郎:指晉國上軍統帥琦和新軍佐至。

    二穆:指楚國左軍統帥子重和右軍統帥子辛,兩人都是楚穆王的後代。

    (53)四萃:從四面集中攻擊。

    (54)夷:受傷。

    僭(jian):火熄滅,這裡比喻軍隊潰敗。

    (55)椒舉:伍舉。

    (56)戾(li):罪。

    (57)君大夫:國君和大夫。

    (58)叔向:晉國上大夫。

    比叔向:使他的爵祿可與叔向相比。

    (59)椒:伍舉的兒子,伍奢的弟弟。

    逆:迎。

     【譯文】 當初,楚國的伍參與蔡國太師子朝相友好,伍參的兒子伍舉也與子朝的兒子聲子相友善。

    伍舉娶了王子牟的女兒做妻子,王子牟當申邑長官後獲罪逃亡。

    楚國人說:“伍舉一定護送過他。

    ”伍舉逃亡到了鄭國,打算再逃亡到晉國。

    聲子要到晉國去,他在鄭國都城的郊外碰到了伍舉,兩個人把荊草鋪在地上坐著一起吃東西,談到了伍舉回楚國的事。

    聲子說:“您走吧,我一定要讓您回楚國。

    ” 到了宋國的向戌來調解晉國和楚國的關系時,聲子到晉國去當使節,回國時到了楚國。

    楚國令尹子木同聲子談話,問起晉國的事,并且還問:“晉國的大夫和楚國大夫比誰更賢明些?”聲子回答說:“晉國的卿比不上楚國,但是它的大夫卻很賢明,都是做卿的人才。

    正像杞木、梓木和皮革,全是從楚國去的。

    雖然楚國有人才,實№上卻是晉國在使用他們。

    ”子木說:“難道晉國沒有同族和姻親當大夫嗎?”聲子回答說:“雖然有,但是使用楚國的人才的确很多。

    我聽說過:善于治理國家的人,