第二章
關燈
小
中
大
盤銘》辭也。
非唯洗沐自新。
苟,誠也。
誠使道德日益新也。
‘日日新’者,言非唯一日之新,當使日日益新。
‘又日新’者,言非唯日日益新,又須常恒日新,皆是丁甯(叮咛)之辭也。
此謂精誠其意,修德無已也。
”《大學直指》:“欲誠其意,莫若自新。
自新者,不安于舊習也。
” [3]作新民:作,振作興起。
《禮記正義》:“成王既伐管叔、蔡叔,以殷餘民封康叔,《诰》言殷人化纣惡俗,使之變改為新人。
此《記》之意,自念其德為新民也。
” [4]周雖舊邦,其命維新:《禮記正義》:“此《大雅·文王》之篇。
其詩之本意,言周雖舊是諸侯之邦,其受天之命,唯為天子而更新也。
此《記》之意,其所施教命,唯能念德而自新也。
” [5]是故君子無所不用其極:《禮記正義》:“極,盡也。
言君子欲日新其德,無處不用其心盡力也。
言自新之道,唯在盡其心力,更無餘行也。
” 【譯文】湯王沐浴的浴盆上刻了文字儆戒說:“誠能除去舊染的污垢,不斷地求革新,當日新又新,新新不已。
”《康诰》上說:“還要鼓舞民衆革新。
”《詩經》上說:“周地雖是一個古老的邦國,到了文王卻能自新新民,承受天命,建立新生的國家。
”所以有德位的人當盡心盡力來做革新的工作。
《詩》雲:“邦畿千裡,惟民所止[1]。
”《詩》雲:“缗蠻黃鳥,止于丘隅[2]。
”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥乎[3]?”《詩》雲:“穆穆文王,於緝熙敬止[4]。
”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信。
子曰:“聽訟,吾猶人也。
必也使無訟乎!”無情者,不得盡其辭,大畏民志[5]。
此謂知本[6]。
【注釋】 [1]邦畿千裡,惟民所止:邦畿,王者之都。
止,居也。
《禮記正義》:“此《商頌·玄鳥》之篇,言殷之邦畿方千裡,為人所居止。
此《記》斷章,喻其民人而擇所止,言人君賢則來也。
” [2]缗蠻黃鳥,止于丘隅:缗蠻,黃鳥聲,一說小鳥貌。
丘隅,山岑草木茂密處。
《禮記正義》:“此《詩·小雅·缗蠻》之篇,刺幽王之詩。
言缗蠻然微小之黃鳥,止在于岑蔚丘隅之處,得其所止,以言微小之臣依讬大臣,亦得其所也。
” [3]于止,知其所止,可以人而不如鳥乎:《禮記正義》:“孔子見其詩文而論之,雲是觀于鳥之所止,則人亦知其所止。
鳥之知在岑蔚安閑之處,則知人亦擇禮義樂土之處而居止也。
‘可以人而不如鳥乎’者,豈可以人不擇止處,不如鳥乎?言不可不如鳥也。
故《論語》雲:‘裡仁為美,擇不處仁,焉得知?’是也。
" [4]穆穆文王,於緝熙敬止:穆穆,美貌。
於,歎美詞。
緝,繼續。
熙,光明。
《禮記正義》:“此《大雅·文王》之篇,美文王之詩。
緝熙,謂光明也。
止,辭也。
《詩》之本意雲,文王見此光明之人,則恭敬之。
此《記》之意,‘於緝熙’,言嗚呼文王之德,緝熙光明,又能敬其所止,以自居處也。
” [5]聽訟至民志:《禮記正義》:“情,猶實也。
無實者多虛誕之辭。
聖人之聽訟,與人同耳。
必使民無實者不敢盡其辭,大畏其心志,使誠其意不敢訟。
” [6]此謂知本:《禮記正義》:“本,謂‘誠其意’也。
” 【譯文】《詩經》上說:“城邦一千裡方圓的地方,都是百姓所聚集依止的地方!(隻要人君賢德,就會有人民來依附他。
)”《詩經》上又說:“缗蠻這樣微小的黃鳥,也懂得要尋找一個安全的地方栖息。
”孔子說:“連小鳥都知道要找一個安全的地方栖息,難道我們人連小鳥還不如嗎?”《詩經》上說:“端莊恭敬的文王啊!他不斷地發揮他的光明德性,而謹慎地使自己處于至善的境地。
”做國君時,一心做到仁愛;做臣子時,一心做到莊敬;做子女時,一心做到孝順;做父母時,一心做到慈愛;與他人交往,一心做到信實。
孔子說:“審判争訟,我和别人也沒有什麼兩樣,如果說跟别人有區别的話,一定要使民間根本就無争訟才好!”使隐瞞實情的人不敢花言巧語,使人民的心志,為君子的明德所感召而大大畏服。
這才叫知道根本。
非唯洗沐自新。
苟,誠也。
誠使道德日益新也。
‘日日新’者,言非唯一日之新,當使日日益新。
‘又日新’者,言非唯日日益新,又須常恒日新,皆是丁甯(叮咛)之辭也。
此謂精誠其意,修德無已也。
”《大學直指》:“欲誠其意,莫若自新。
自新者,不安于舊習也。
” [3]作新民:作,振作興起。
《禮記正義》:“成王既伐管叔、蔡叔,以殷餘民封康叔,《诰》言殷人化纣惡俗,使之變改為新人。
此《記》之意,自念其德為新民也。
” [4]周雖舊邦,其命維新:《禮記正義》:“此《大雅·文王》之篇。
其詩之本意,言周雖舊是諸侯之邦,其受天之命,唯為天子而更新也。
此《記》之意,其所施教命,唯能念德而自新也。
” [5]是故君子無所不用其極:《禮記正義》:“極,盡也。
言君子欲日新其德,無處不用其心盡力也。
言自新之道,唯在盡其心力,更無餘行也。
” 【譯文】湯王沐浴的浴盆上刻了文字儆戒說:“誠能除去舊染的污垢,不斷地求革新,當日新又新,新新不已。
”《康诰》上說:“還要鼓舞民衆革新。
”《詩經》上說:“周地雖是一個古老的邦國,到了文王卻能自新新民,承受天命,建立新生的國家。
”所以有德位的人當盡心盡力來做革新的工作。
《詩》雲:“邦畿千裡,惟民所止[1]。
”《詩》雲:“缗蠻黃鳥,止于丘隅[2]。
”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥乎[3]?”《詩》雲:“穆穆文王,於緝熙敬止[4]。
”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國人交,止于信。
子曰:“聽訟,吾猶人也。
必也使無訟乎!”無情者,不得盡其辭,大畏民志[5]。
此謂知本[6]。
【注釋】 [1]邦畿千裡,惟民所止:邦畿,王者之都。
止,居也。
《禮記正義》:“此《商頌·玄鳥》之篇,言殷之邦畿方千裡,為人所居止。
此《記》斷章,喻其民人而擇所止,言人君賢則來也。
” [2]缗蠻黃鳥,止于丘隅:缗蠻,黃鳥聲,一說小鳥貌。
丘隅,山岑草木茂密處。
《禮記正義》:“此《詩·小雅·缗蠻》之篇,刺幽王之詩。
言缗蠻然微小之黃鳥,止在于岑蔚丘隅之處,得其所止,以言微小之臣依讬大臣,亦得其所也。
” [3]于止,知其所止,可以人而不如鳥乎:《禮記正義》:“孔子見其詩文而論之,雲是觀于鳥之所止,則人亦知其所止。
鳥之知在岑蔚安閑之處,則知人亦擇禮義樂土之處而居止也。
‘可以人而不如鳥乎’者,豈可以人不擇止處,不如鳥乎?言不可不如鳥也。
故《論語》雲:‘裡仁為美,擇不處仁,焉得知?’是也。
" [4]穆穆文王,於緝熙敬止:穆穆,美貌。
於,歎美詞。
緝,繼續。
熙,光明。
《禮記正義》:“此《大雅·文王》之篇,美文王之詩。
緝熙,謂光明也。
止,辭也。
《詩》之本意雲,文王見此光明之人,則恭敬之。
此《記》之意,‘於緝熙’,言嗚呼文王之德,緝熙光明,又能敬其所止,以自居處也。
” [5]聽訟至民志:《禮記正義》:“情,猶實也。
無實者多虛誕之辭。
聖人之聽訟,與人同耳。
必使民無實者不敢盡其辭,大畏其心志,使誠其意不敢訟。
” [6]此謂知本:《禮記正義》:“本,謂‘誠其意’也。
” 【譯文】《詩經》上說:“城邦一千裡方圓的地方,都是百姓所聚集依止的地方!(隻要人君賢德,就會有人民來依附他。
)”《詩經》上又說:“缗蠻這樣微小的黃鳥,也懂得要尋找一個安全的地方栖息。
”孔子說:“連小鳥都知道要找一個安全的地方栖息,難道我們人連小鳥還不如嗎?”《詩經》上說:“端莊恭敬的文王啊!他不斷地發揮他的光明德性,而謹慎地使自己處于至善的境地。
”做國君時,一心做到仁愛;做臣子時,一心做到莊敬;做子女時,一心做到孝順;做父母時,一心做到慈愛;與他人交往,一心做到信實。
孔子說:“審判争訟,我和别人也沒有什麼兩樣,如果說跟别人有區别的話,一定要使民間根本就無争訟才好!”使隐瞞實情的人不敢花言巧語,使人民的心志,為君子的明德所感召而大大畏服。
這才叫知道根本。