十一 辭的認識
關燈
小
中
大
盧先生吸了兩口雪茄,圓撮着嘴唇呼出了煙縷,繼續說道:“天氣熱起來了,時疫急痧是難免的事。
我預備開兩個施診所,中醫、西醫都有,任病家愛請誰醫就請誰醫。
現在醫生都請定了,隻地點不曾弄停當,故而還不能貼廣告。
” 原來如此。
樂華咽住在喉嚨口的問語有了回答了,不免要笑。
但是,真個笑了出來不是很糟嗎?樂華隻得吻合着上下唇,移過眼光去看父親。
卻見父親正在端相茶幾的一角,仿佛那裡有什麼好玩的花紋似的。
歇了一會,聽父親說道: “我想兩個施診所應該距離得遠一點。
一個在南城,一個在北城,對于病家才見得方便。
” 盧先生去後,樂華問枚叔道: “剛才盧先生說的‘解放’作什麼意思用的?” “他說‘解放’,其實是‘自在’‘閑散’的意思。
做一點公益事業,他卻叫作‘辦一點社會主義’。
他們商界裡,這樣說話的人很多:不把‘辭’的意義辨認清楚,就胡亂使用起來。
這使旁人聽了覺得好笑,有時竟弄不明白他們說的什麼。
” “豈隻商界,便是學界和政界,也有犯着這樣的毛病的。
《文章病院》裡的幾個病患者,不就是嗎?” 枚叔點點頭,接着說: “市場上有‘衛生衫’‘衛生毛巾’,又有‘衛生醬油’‘衛生豆腐幹’;什麼東西都加得上‘衛生’,實則把‘衛生’這個辭的意義完全丢掉了。
又如兩個人剖分一件東西,就說,‘我們來共産主義’;‘共産主義’這個辭到底是什麼意義,他們卻并不去查考。
這樣的例子很多,如果随時留心,不怕費工夫,把它們記錄下來,倒是有益的事;至少不會跟着人家胡亂用辭了。
” “我想,能夠時常翻查《辭源》,也就不至于胡亂用辭。
”樂華的小小的書櫃裡有着《辭源》,他預習功課時常常請教它。
枚叔沉吟了一下,說: “《辭源》裡隻收一些通常習用的辭。
專靠着它,有的時候是不濟事的。
我國現在已出有好些專科的辭書,如關于動物、植物的,關于哲學、教育的。
那些辭書也要時常翻查,才能把所有的辭認識得真切,運用得正确。
這樣,自不緻使旁人好笑,更不緻使旁人弄不明白了。
” “那些辭書,我們學校的圖書室裡都有的。
” “你能夠使用那些辭書嗎?” “我因為預備功課,曾經取《植物學大辭典》來翻查過幾回;那是很容易翻查的,編排的方法同《辭源》相仿佛的。
” “不錯,新出的辭書,差不多都像《辭源》那樣編排的。
可是,你還得懂得我國舊有的‘類書’的翻查方法,因為有的時候你或許要翻查類書——剛才我漏說了。
” 這一個辭在樂華是生疏的,他就問道: “什麼叫作類書?我好像從來不曾聽見過。
” “類書是和現在所謂辭書同性質的東西。
《辭源》裡大概有‘類書’這一條的,你可以自己去翻來看。
” 樂華便到自己的小書房裡去,把《辭源》取了來,翻了一會,高興地說道: “在這裡了,果然有這一條的。
” 他湊近父親,和父親一同看如下的語句: 采輯群書,或以類分,或以字分,便尋檢之用者,是為類書。
以類分之類書有二:甲、兼收各類,如《藝文類聚》《太平禦覽》等;乙、專收一類,如《小名錄》《職官分記》等。
以字分之類書有二:甲、齊句尾之字,如《韻海鏡源》《佩文韻府》等,乙、齊句首之字,如《骈字類編》是。
枚叔擡起頭來,看着樂華的沉思的臉說: “看了這幾句,恐怕你還是不很明白,須得解釋一下。
” 樂華點頭。
“這裡所謂類是事類;如關于天文的事實、典故是一類,關于地理的事實、典故又是一類。
這裡所謂字是習用的、有來曆的一組字;如‘徘徊’‘彷徨’‘十二闌幹’‘九曲回腸’等等。
從前人編輯類書,最大的目的在備寫作時的采用。
以類分的類書供給事實、典故,你要用哪一類的材料就到哪一類裡去尋;以字分的類書供給辭藻,你造句要換點花樣,作詩要勉強押韻,它就給你許多幫助。
寫作而要請
我預備開兩個施診所,中醫、西醫都有,任病家愛請誰醫就請誰醫。
現在醫生都請定了,隻地點不曾弄停當,故而還不能貼廣告。
” 原來如此。
樂華咽住在喉嚨口的問語有了回答了,不免要笑。
但是,真個笑了出來不是很糟嗎?樂華隻得吻合着上下唇,移過眼光去看父親。
卻見父親正在端相茶幾的一角,仿佛那裡有什麼好玩的花紋似的。
歇了一會,聽父親說道: “我想兩個施診所應該距離得遠一點。
一個在南城,一個在北城,對于病家才見得方便。
” 盧先生去後,樂華問枚叔道: “剛才盧先生說的‘解放’作什麼意思用的?” “他說‘解放’,其實是‘自在’‘閑散’的意思。
做一點公益事業,他卻叫作‘辦一點社會主義’。
他們商界裡,這樣說話的人很多:不把‘辭’的意義辨認清楚,就胡亂使用起來。
這使旁人聽了覺得好笑,有時竟弄不明白他們說的什麼。
” “豈隻商界,便是學界和政界,也有犯着這樣的毛病的。
《文章病院》裡的幾個病患者,不就是嗎?” 枚叔點點頭,接着說: “市場上有‘衛生衫’‘衛生毛巾’,又有‘衛生醬油’‘衛生豆腐幹’;什麼東西都加得上‘衛生’,實則把‘衛生’這個辭的意義完全丢掉了。
又如兩個人剖分一件東西,就說,‘我們來共産主義’;‘共産主義’這個辭到底是什麼意義,他們卻并不去查考。
這樣的例子很多,如果随時留心,不怕費工夫,把它們記錄下來,倒是有益的事;至少不會跟着人家胡亂用辭了。
” “我想,能夠時常翻查《辭源》,也就不至于胡亂用辭。
”樂華的小小的書櫃裡有着《辭源》,他預習功課時常常請教它。
枚叔沉吟了一下,說: “《辭源》裡隻收一些通常習用的辭。
專靠着它,有的時候是不濟事的。
我國現在已出有好些專科的辭書,如關于動物、植物的,關于哲學、教育的。
那些辭書也要時常翻查,才能把所有的辭認識得真切,運用得正确。
這樣,自不緻使旁人好笑,更不緻使旁人弄不明白了。
” “那些辭書,我們學校的圖書室裡都有的。
” “你能夠使用那些辭書嗎?” “我因為預備功課,曾經取《植物學大辭典》來翻查過幾回;那是很容易翻查的,編排的方法同《辭源》相仿佛的。
” “不錯,新出的辭書,差不多都像《辭源》那樣編排的。
可是,你還得懂得我國舊有的‘類書’的翻查方法,因為有的時候你或許要翻查類書——剛才我漏說了。
” 這一個辭在樂華是生疏的,他就問道: “什麼叫作類書?我好像從來不曾聽見過。
” “類書是和現在所謂辭書同性質的東西。
《辭源》裡大概有‘類書’這一條的,你可以自己去翻來看。
” 樂華便到自己的小書房裡去,把《辭源》取了來,翻了一會,高興地說道: “在這裡了,果然有這一條的。
” 他湊近父親,和父親一同看如下的語句: 采輯群書,或以類分,或以字分,便尋檢之用者,是為類書。
以類分之類書有二:甲、兼收各類,如《藝文類聚》《太平禦覽》等;乙、專收一類,如《小名錄》《職官分記》等。
以字分之類書有二:甲、齊句尾之字,如《韻海鏡源》《佩文韻府》等,乙、齊句首之字,如《骈字類編》是。
枚叔擡起頭來,看着樂華的沉思的臉說: “看了這幾句,恐怕你還是不很明白,須得解釋一下。
” 樂華點頭。
“這裡所謂類是事類;如關于天文的事實、典故是一類,關于地理的事實、典故又是一類。
這裡所謂字是習用的、有來曆的一組字;如‘徘徊’‘彷徨’‘十二闌幹’‘九曲回腸’等等。
從前人編輯類書,最大的目的在備寫作時的采用。
以類分的類書供給事實、典故,你要用哪一類的材料就到哪一類裡去尋;以字分的類書供給辭藻,你造句要換點花樣,作詩要勉強押韻,它就給你許多幫助。
寫作而要請