序
關燈
小
中
大
嘗謂,首地而倒生[1],所以供人之求者,其類不一。
谷粟之于饑[2],絲枲之于寒[3],雖庸人孺子皆知[4],常須而日用,不以歲時之舒迫而可以興廢也[5]。
至若茶之為物[6],擅瓯閩之秀氣[7],鐘山川之靈禀[8],祛襟滌滞[9],緻清導和[10],則非庸人孺子可得而知矣;沖淡簡潔[11],韻高緻靜[12],則非遑遽之時可得而好尚矣[13]。
【注釋】 《大觀茶論》書影 [1]首地而倒生:草木由下向上長枝葉,故稱草木為“倒生”。
《淮南子·原道訓》:“秋風下霜,倒生挫傷。
”高誘注:“草木首地而生,故曰倒生。
”則“首地而倒生”指草木植物。
[2]谷粟:糧食。
谷,莊稼和糧食的總稱。
粟,谷物名,北方通稱“谷子”。
亦作為糧食的通稱。
[3]絲枲(xǐ):蠶絲和麻。
絲,蠶絲。
枲,大麻的雄株,隻開雄花,不結子,纖維可織麻布。
亦泛指麻。
[4]庸人:平常的人。
《史記·廉頗蔺相如列傳》:“且庸人尚羞之,況于将相乎?”孺子:幼兒,兒童。
[5]歲時:一年中春夏秋冬四季。
舒迫:安甯或窘迫。
舒,安甯。
迫,窘迫。
興廢:興複和廢毀。
本句意為不以歲時之舒而興、之迫而廢。
[6]至若:連詞,表示另提一事。
[7]擅:占有。
瓯閩:浙江東南部和福建地區。
瓯,原古代部落,百越的一支,在今浙江瓯江流域一帶,指浙江東南部地區。
閩,指福建。
秀氣:靈秀之氣。
宋趙佶《文會圖》 [8]鐘:彙聚,集中。
靈禀:神奇的天賦。
[9]祛襟滌滞:清除郁滞,開闊胸懷。
祛,除去,開散。
襟,胸懷,心懷。
滌,清除,洗滌。
滞,郁滞,不舒展。
[10]緻清導和:引導人達到清靜和平的心境。
緻,獲得,達到。
清,高潔,純潔。
導,引導,招緻。
和,平和,和諧。
[11]沖淡:沖和淡泊。
簡潔:清潔,處世清白無瑕。
[12]韻高緻靜:情趣高雅,導人甯靜。
[13]遑遽(……):驚懼不安。
好尚:愛好和崇尚。
曹植《與楊德祖書》:“人各有好尚。
” 【譯文】 曾經有這樣的說法:由下向上生長枝葉的草木植物,能夠滿足人類不同的生活需求。
糧食對于饑餓、絲麻對于寒冷的作用,即使是平常人和小兒都知道,它們都是經常需要,每天應用的,不會因為一年中春夏秋冬四季的安甯或窘迫而可以興複或廢毀。
至于茶這樣一種物品,擁有浙江東南部和福建地區的靈秀之氣,彙聚着名山大川神奇的天賦,能夠清除郁滞,開闊人的襟懷,引導人達到清靜和平的心境,這些就不是平常人和小兒所能得知的了;茶飲沖和淡泊,清白無瑕,情趣高雅,導人甯靜,則又不是驚懼不安的時候可能愛好和崇尚的。
本朝之興[14],歲修建溪之貢[15],龍團、鳳餅[16],名冠天下,壑源之品[17],亦自此盛。
延及于今,百廢俱舉[18],海内晏然[19],垂拱密勿[20],俱緻無為[21]。
薦紳之士[22],韋布之流[23],沐浴膏澤[24],熏托德化[25],鹹以雅尚相推從事茗飲[26]。
故近歲以來,采擇之精,制作之工,品第之勝[27],烹點之妙,莫不鹹造其極。
且物之興廢,固自有然,亦系乎時之污隆[28]。
時或遑遽,人懷勞悴,則向所謂常須而日用,猶且汲汲營求[29],惟恐不獲,飲茶何暇議哉。
世既累洽[30],人恬物熙[31],則常須而日用者,因而厭饫狼藉[32]。
而天下之士,厲志清白[33],競為閑暇修索之玩[34],莫不碎玉锵金[35],啜英咀華[36],較箧笥之精[37],争鑒裁之妙,雖否士于此時[38],不以蓄茶為羞,可謂盛世之清尚也。
【注釋】 [14]本朝:北宋
谷粟之于饑[2],絲枲之于寒[3],雖庸人孺子皆知[4],常須而日用,不以歲時之舒迫而可以興廢也[5]。
至若茶之為物[6],擅瓯閩之秀氣[7],鐘山川之靈禀[8],祛襟滌滞[9],緻清導和[10],則非庸人孺子可得而知矣;沖淡簡潔[11],韻高緻靜[12],則非遑遽之時可得而好尚矣[13]。
【注釋】 《大觀茶論》書影 [1]首地而倒生:草木由下向上長枝葉,故稱草木為“倒生”。
《淮南子·原道訓》:“秋風下霜,倒生挫傷。
”高誘注:“草木首地而生,故曰倒生。
”則“首地而倒生”指草木植物。
[2]谷粟:糧食。
谷,莊稼和糧食的總稱。
粟,谷物名,北方通稱“谷子”。
亦作為糧食的通稱。
[3]絲枲(xǐ):蠶絲和麻。
絲,蠶絲。
枲,大麻的雄株,隻開雄花,不結子,纖維可織麻布。
亦泛指麻。
[4]庸人:平常的人。
《史記·廉頗蔺相如列傳》:“且庸人尚羞之,況于将相乎?”孺子:幼兒,兒童。
[5]歲時:一年中春夏秋冬四季。
舒迫:安甯或窘迫。
舒,安甯。
迫,窘迫。
興廢:興複和廢毀。
本句意為不以歲時之舒而興、之迫而廢。
[6]至若:連詞,表示另提一事。
[7]擅:占有。
瓯閩:浙江東南部和福建地區。
瓯,原古代部落,百越的一支,在今浙江瓯江流域一帶,指浙江東南部地區。
閩,指福建。
秀氣:靈秀之氣。
宋趙佶《文會圖》 [8]鐘:彙聚,集中。
靈禀:神奇的天賦。
[9]祛襟滌滞:清除郁滞,開闊胸懷。
祛,除去,開散。
襟,胸懷,心懷。
滌,清除,洗滌。
滞,郁滞,不舒展。
[10]緻清導和:引導人達到清靜和平的心境。
緻,獲得,達到。
清,高潔,純潔。
導,引導,招緻。
和,平和,和諧。
[11]沖淡:沖和淡泊。
簡潔:清潔,處世清白無瑕。
[12]韻高緻靜:情趣高雅,導人甯靜。
[13]遑遽(……):驚懼不安。
好尚:愛好和崇尚。
曹植《與楊德祖書》:“人各有好尚。
” 【譯文】 曾經有這樣的說法:由下向上生長枝葉的草木植物,能夠滿足人類不同的生活需求。
糧食對于饑餓、絲麻對于寒冷的作用,即使是平常人和小兒都知道,它們都是經常需要,每天應用的,不會因為一年中春夏秋冬四季的安甯或窘迫而可以興複或廢毀。
至于茶這樣一種物品,擁有浙江東南部和福建地區的靈秀之氣,彙聚着名山大川神奇的天賦,能夠清除郁滞,開闊人的襟懷,引導人達到清靜和平的心境,這些就不是平常人和小兒所能得知的了;茶飲沖和淡泊,清白無瑕,情趣高雅,導人甯靜,則又不是驚懼不安的時候可能愛好和崇尚的。
本朝之興[14],歲修建溪之貢[15],龍團、鳳餅[16],名冠天下,壑源之品[17],亦自此盛。
延及于今,百廢俱舉[18],海内晏然[19],垂拱密勿[20],俱緻無為[21]。
薦紳之士[22],韋布之流[23],沐浴膏澤[24],熏托德化[25],鹹以雅尚相推從事茗飲[26]。
故近歲以來,采擇之精,制作之工,品第之勝[27],烹點之妙,莫不鹹造其極。
且物之興廢,固自有然,亦系乎時之污隆[28]。
時或遑遽,人懷勞悴,則向所謂常須而日用,猶且汲汲營求[29],惟恐不獲,飲茶何暇議哉。
世既累洽[30],人恬物熙[31],則常須而日用者,因而厭饫狼藉[32]。
而天下之士,厲志清白[33],競為閑暇修索之玩[34],莫不碎玉锵金[35],啜英咀華[36],較箧笥之精[37],争鑒裁之妙,雖否士于此時[38],不以蓄茶為羞,可謂盛世之清尚也。
【注釋】 [14]本朝:北宋