第十八章 原形畢露

關燈
他很不耐煩,但還是把車速減慢到50英裡。

     “那彎道處好象有家旅館,”加娜·布蘭德緊張地說,“謝謝,雨果爵士。

    我實在對不起了,瞧,就這裡。

    ” 小車開到那幢小房前,嘎地一聲停住,“快點,快一點。

    ”德拉克斯叫着。

    加娜·布蘭德打開車門,順從地一路小跑穿過旅店前碎石小徑,雙手把雨衣緊緊地貼在胸前。

     她關緊盥洗室,翻開那本小黑本。

    在每頁的日期下面,寫着一行行關于氣壓、風速、溫度的數據,與她從空軍部送來的材料中計算出來的數字排列得一樣,下面是估算出的羅盤數據。

     加娜·布蘭德緊皺着眉頭,記錄本上面的數據和她掌握的數據有很大的出入。

     兩者之間顯然沒有任何聯系。

     她馬上翻到記着當天數字的那一頁,一看就傻眼了。

    小黑本的的數據偏離預計軌道90多度!要是導彈照此飛行,可能會降落到法國的某地或其它地方。

    加娜目瞪口呆,怎麼也想不通會有這麼大的誤差。

    為什麼德拉克斯不告訴她?為什麼?她再把本子翻閱了一遍,發現每天的數據都幾乎相差90度。

     這絕不可能是她提供的數據,她絕不會犯這樣的大錯。

    德拉克斯是否把這些告呈了軍需部?他為什麼要将記錄搞得這麼秘密? 困惑中,她立即下定決心。

    一定要迅速地趕到倫敦,将這些數據上報給上級,即使人家說她是傻瓜或說她愛管閑事都不在乎。

     她不慌不忙地翻回幾頁,從包裡取出指甲刀,輕輕地取下了一張樣頁,然後把它卷成一團,塞到手套的指尖裡。

     她在鏡子裡照了照自己的臉,看起來有點兒蒼白。

    她迅速用手把臉頰搓了幾下,臉色又紅潤起來。

    她把本子緊緊地抓在雨衣裡,臉上又露出剛才那十分抱歉的表情。

     梅塞德斯的引擎又開始發動起來,當她爬上自己的座位時,德拉克斯不耐煩地注視着她。

     “快點,坐好,”他用腳一踩離合器,她的膝蓋幾乎撞上了車門。

    車輪滑出那碎石小徑,全速朝倫敦奔馳而去。

     加娜·布蘭德身子朝後一靠,重新把雨衣和裹在裡面的本子放到她同德拉克斯之間的空位上。

    現在的問題是怎樣把小本子重新放回原處。

     德拉克斯駕着車,沿着大道飛速前進。

    加娜·布蘭德注意到速度表的指針徘徊在在70英裡處。

     她努力回想自己過去受訓時的課程。

    分散對方某些部位的壓力,分散其注意力,使他感覺不到有人在他身上做手腳。

     比如現在,德拉克斯正在找機會想超過一輛長60英尺的皇家空軍的拖車,注意力完全落在方向盤上。

    這正是她進行工作的大好時機。

    于是,加娜的手又從大衣下向左邊滑動。

     正在這是,另外一隻手象蛇一樣鑽了出來。

     “别動!” 克雷布斯半個身子探到前排車座的靠背上,一隻手緊緊按住加娜雨衣下握着小本的手。

     加挪·布蘭德穩坐着,一動不動。

    她費了很大的勁還是抽不出手來。

    克雷布斯的力氣太大了。

     德拉克斯超過那拖車,前面再也沒車了。

    克雷布斯用德語急促地說:“請停車,上尉,加娜·布蘭德小姐是間諜。

    ” 德拉克斯驚愕地朝右邊瞟了一眼,手迅速地朝屁股兜裡摸去,然後又慢慢放上方向盤。

    他左手打了個急轉彎。

    向默爾渥斯方向駛去。

    “抓住她,” 德拉克斯惡狠狠地說。

    他一踩刹車,輪胎一聲尖叫,将車子拐進一條小徑,大約走了100碼,将車子靠了邊。

     德拉克斯望了望路面,空無一人。

    他伸出戴長手套的手,搬過加娜·布蘭德的臉。

     “這是怎麼回事?” “聽我解釋,雨果爵士,”加娜·布蘭德竭力想裝出若無其事的樣子,但臉上仍流露出恐怖和絕望的表情,“這是個誤會,我是說……”她聳聳肩,與此同時,她的右手輕輕伸向背後,将那雙手套塞進皮坐墊裡。

     “她胡說,上尉。

    我見她竭力想挨近你,很奇怪。

    ”克雷布斯說着,用另一隻手弄開那雨衣,加娜·布蘭德的左手露出來,下面是那黑色小本子,還差一尺遠就夠着德拉克斯的褲子口袋了。

     “原來如此。

    ” 德拉克斯放開她的下巴,加娜那雙充滿恐懼的眼睛緊緊地盯着他。

    一瞬間,那張帶紅胡須的臉上露出殘酷無情的兇相,象一個帶着面具的劊子手,簡直與平時判若兩人。

    加娜·布蘭德撕開了這層面具,他露出了原形。

     德拉克斯再次擡頭看看路面,仍然沒有人。

     于是,他轉過臉來,盯着那雙驚恐的監眼睛,抽掉右手的長手套,狠狠地朝加娜·布蘭德臉上掴去。

     加娜·布蘭德發出一聲短促的尖叫,臉上的疼痛使得她淚如泉湧,順腮而下。

     忽然,她