十一 真
關燈
小
中
大
【題解】
“真”是“平水韻”中上平聲的第十一韻部。
“真”在《廣韻》中作“職鄰切”,平聲,真韻。
《笠翁對韻》中所用到的韻腳字有麟、貧、茵、民、珍、人、賓、塵、臣、寅、仁、巾、倫、秦、訚、陳、筠、蓁、唇、神、颦等21個;《聲律啟蒙》中所用到的韻腳字有真、麟、椿、人、秦、春、粼、神、貧、賓、鱗、塵、巾、薪、津、嫔、鄰、鈞、紳等19個。
其中二書共同用到的有麟、貧、人、賓、塵、巾、秦、神8個字。
《笠翁對韻》中用到而《聲律啟蒙》沒有用到的有茵、民、珍、臣、寅、仁、倫、訚、陳、筠、蓁、唇、颦等13字,《聲律啟蒙》中用到而《笠翁對韻》沒有用的有真、椿、春、粼、鱗、薪、津、嫔、鄰、鈞、紳等11字。
其一 蓮對菊,鳳對麟①。
濁富對清貧②。
漁莊對蠏舍,松蓋對花茵③。
蘿月叟,葛天民④。
國寶對家珍⑤。
草迎金埒馬,花醉玉樓人⑥。
巢燕三春嘗喚友,塞鴻八月始來賓⑦。
古往今來,誰見泰山曾作砺;天長地久,人傳滄海幾揚塵⑧。
【注釋】 ①蓮對菊,鳳對麟:平仄上,“蓮”“麟”都是平聲,“菊”“鳳”都是仄聲。
菊,《廣韻》“居六切”,入聲。
語法上,“蓮”“菊”都是花卉名詞,“鳳”“麟”都是動物名詞。
②濁富對清貧:濁富,指不義而富,與“清貧”相對。
清貧,生活清寒貧苦。
《文苑英華》引唐姚崇《冰壺誡》“與其濁富,甯比清貧”,意思大概等同《論語》中孔子所謂“不義而富且貴,于我如浮雲”。
平仄上,“濁富”是仄仄,“清貧”是平平。
濁,《廣韻》“直角切”,入聲。
語法上,兩個詞都是偏正結構。
③漁莊對蠏(xiè)舍,松蓋對花茵:漁莊,就是漁村。
蠏舍,今本多作“佛舍”,以“蠏舍”為是。
蠏,即“蟹”的異體字,亦指漁村、漁家,如宋範成大《倪文舉奉常将歸東林出示绮川西溪二賦辄賦長句為謝且以贈行》“我亦吳松一釣舟,蟹舍漂搖幾風雨”。
古代文獻中,“漁村”“漁莊”多與“蠏舍”并提,如清吳振棫《養吉齋叢錄》“迤南則蟹舍漁莊,煙波一碧”等。
松蓋,指喬松茂密的枝葉,狀如傘蓋,古人常以此入詩,如唐白居易《香山寺二絕》中的“愛風岩上攀松蓋,戀月潭邊坐石棱”。
花茵,語出五代王仁裕《開元天寶遺事》卷上“花裀”:“學士許慎選,放曠不拘小節,多與親友結宴于花圃中,未嘗具帷幄、設坐具,使仆童輩聚落花鋪于座下。
慎選曰:‘吾自有花裀,何消坐具?’”唐學士許慎選為人不拘小節,經常與親友在花圃中宴會,不備坐具,把落花聚在一起當坐墊。
他還說:“我自有花裀,何需坐具?”茵,本來指墊子、褥子,又作“裀”,故“花茵”又作“花裀”。
平仄上,“漁莊”是平平,“蠏舍”是仄仄;“松蓋”是平仄,“花茵”是平平。
語法上,兩組詞語都是定中結構。
④蘿月叟,葛(gě)天民:蘿月叟,化自唐李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》:“暮從碧山下,山月随人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君複樂,陶然共忘機。
”這首詩描寫了傍晚時分,作者從青山走下來,一路月亮相伴相随,偶遇山中田家,相邀入戶,綠竹在幽徑兩旁,青蘿輕拂人的衣裳。
作者和田家快樂地唱歌喝酒,陶醉中物我兩忘。
“蘿月叟”就是一個陶醉在山林中的老人形象。
“葛天民”是指葛天氏之民;葛天氏,傳說中的遠古帝名,一說為遠古時期的部落名。
晉陶淵明《五柳先生傳》曰:“黔婁之妻有言:‘不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
’其言茲若人之俦乎?銜觞賦詩,以樂其志。
無懷氏之民欤?葛天氏之民欤?”“葛天民”與“蘿月叟”一樣,表達的是隐逸情懷。
平仄上,“蘿月叟”是平仄仄,“葛天民”是仄平平。
語法上,兩個詞語都是定中結構。
⑤國寶對家珍:平仄上,“國寶”是仄仄,“家珍”是平平。
國,《廣韻》“古或切”,入聲。
語法上,“國寶”“家珍”都是定中結構。
⑥草迎金埒(liè)馬,花醉玉樓人:兩句都出自唐張子容(一作孟浩然)《長安早春》:“開國維東井,城池起北辰。
鹹歌太平日,共樂建寅春。
雲靜青山樹,冰開黑水濱。
草迎金埒馬,花伴玉樓人。
鴻漸看無數,莺聲聽欲頻。
何當桂枝擢,歸及柳條新。
”金埒,典出《世說新語&bull汰侈》:“王武子被責,移第北邙下。
于時人多地貴,濟好馬射,買地作埒,編錢匝地竟埒。
時人号曰‘金溝(一作“埒”)’。
”王濟喜歡與人鬥富,他喜歡騎馬射箭,就買了一塊地築了矮牆當跑馬場。
這矮牆用銅錢串起來,環繞整個馬場。
埒,矮牆。
花醉玉樓人,原本典出唐白居易《長恨歌》,其中有“後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春”。
玉樓,華麗的樓,也用來形容傳說中天帝或仙人的居所。
人,這裡指唐玄宗李隆基。
詩人對楊玉環的描寫,多與花聯系在一起,比如唐李白《清平調》三首:“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃”,“一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸”,“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”。
可見,“花醉玉
“真”在《廣韻》中作“職鄰切”,平聲,真韻。
《笠翁對韻》中所用到的韻腳字有麟、貧、茵、民、珍、人、賓、塵、臣、寅、仁、巾、倫、秦、訚、陳、筠、蓁、唇、神、颦等21個;《聲律啟蒙》中所用到的韻腳字有真、麟、椿、人、秦、春、粼、神、貧、賓、鱗、塵、巾、薪、津、嫔、鄰、鈞、紳等19個。
其中二書共同用到的有麟、貧、人、賓、塵、巾、秦、神8個字。
《笠翁對韻》中用到而《聲律啟蒙》沒有用到的有茵、民、珍、臣、寅、仁、倫、訚、陳、筠、蓁、唇、颦等13字,《聲律啟蒙》中用到而《笠翁對韻》沒有用的有真、椿、春、粼、鱗、薪、津、嫔、鄰、鈞、紳等11字。
其一 蓮對菊,鳳對麟①。
濁富對清貧②。
漁莊對蠏舍,松蓋對花茵③。
蘿月叟,葛天民④。
國寶對家珍⑤。
草迎金埒馬,花醉玉樓人⑥。
巢燕三春嘗喚友,塞鴻八月始來賓⑦。
古往今來,誰見泰山曾作砺;天長地久,人傳滄海幾揚塵⑧。
【注釋】 ①蓮對菊,鳳對麟:平仄上,“蓮”“麟”都是平聲,“菊”“鳳”都是仄聲。
菊,《廣韻》“居六切”,入聲。
語法上,“蓮”“菊”都是花卉名詞,“鳳”“麟”都是動物名詞。
②濁富對清貧:濁富,指不義而富,與“清貧”相對。
清貧,生活清寒貧苦。
《文苑英華》引唐姚崇《冰壺誡》“與其濁富,甯比清貧”,意思大概等同《論語》中孔子所謂“不義而富且貴,于我如浮雲”。
平仄上,“濁富”是仄仄,“清貧”是平平。
濁,《廣韻》“直角切”,入聲。
語法上,兩個詞都是偏正結構。
③漁莊對蠏(xiè)舍,松蓋對花茵:漁莊,就是漁村。
蠏舍,今本多作“佛舍”,以“蠏舍”為是。
蠏,即“蟹”的異體字,亦指漁村、漁家,如宋範成大《倪文舉奉常将歸東林出示绮川西溪二賦辄賦長句為謝且以贈行》“我亦吳松一釣舟,蟹舍漂搖幾風雨”。
古代文獻中,“漁村”“漁莊”多與“蠏舍”并提,如清吳振棫《養吉齋叢錄》“迤南則蟹舍漁莊,煙波一碧”等。
松蓋,指喬松茂密的枝葉,狀如傘蓋,古人常以此入詩,如唐白居易《香山寺二絕》中的“愛風岩上攀松蓋,戀月潭邊坐石棱”。
花茵,語出五代王仁裕《開元天寶遺事》卷上“花裀”:“學士許慎選,放曠不拘小節,多與親友結宴于花圃中,未嘗具帷幄、設坐具,使仆童輩聚落花鋪于座下。
慎選曰:‘吾自有花裀,何消坐具?’”唐學士許慎選為人不拘小節,經常與親友在花圃中宴會,不備坐具,把落花聚在一起當坐墊。
他還說:“我自有花裀,何需坐具?”茵,本來指墊子、褥子,又作“裀”,故“花茵”又作“花裀”。
平仄上,“漁莊”是平平,“蠏舍”是仄仄;“松蓋”是平仄,“花茵”是平平。
語法上,兩組詞語都是定中結構。
④蘿月叟,葛(gě)天民:蘿月叟,化自唐李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》:“暮從碧山下,山月随人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君複樂,陶然共忘機。
”這首詩描寫了傍晚時分,作者從青山走下來,一路月亮相伴相随,偶遇山中田家,相邀入戶,綠竹在幽徑兩旁,青蘿輕拂人的衣裳。
作者和田家快樂地唱歌喝酒,陶醉中物我兩忘。
“蘿月叟”就是一個陶醉在山林中的老人形象。
“葛天民”是指葛天氏之民;葛天氏,傳說中的遠古帝名,一說為遠古時期的部落名。
晉陶淵明《五柳先生傳》曰:“黔婁之妻有言:‘不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
’其言茲若人之俦乎?銜觞賦詩,以樂其志。
無懷氏之民欤?葛天氏之民欤?”“葛天民”與“蘿月叟”一樣,表達的是隐逸情懷。
平仄上,“蘿月叟”是平仄仄,“葛天民”是仄平平。
語法上,兩個詞語都是定中結構。
⑤國寶對家珍:平仄上,“國寶”是仄仄,“家珍”是平平。
國,《廣韻》“古或切”,入聲。
語法上,“國寶”“家珍”都是定中結構。
⑥草迎金埒(liè)馬,花醉玉樓人:兩句都出自唐張子容(一作孟浩然)《長安早春》:“開國維東井,城池起北辰。
鹹歌太平日,共樂建寅春。
雲靜青山樹,冰開黑水濱。
草迎金埒馬,花伴玉樓人。
鴻漸看無數,莺聲聽欲頻。
何當桂枝擢,歸及柳條新。
”金埒,典出《世說新語&bull汰侈》:“王武子被責,移第北邙下。
于時人多地貴,濟好馬射,買地作埒,編錢匝地竟埒。
時人号曰‘金溝(一作“埒”)’。
”王濟喜歡與人鬥富,他喜歡騎馬射箭,就買了一塊地築了矮牆當跑馬場。
這矮牆用銅錢串起來,環繞整個馬場。
埒,矮牆。
花醉玉樓人,原本典出唐白居易《長恨歌》,其中有“後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春”。
玉樓,華麗的樓,也用來形容傳說中天帝或仙人的居所。
人,這裡指唐玄宗李隆基。
詩人對楊玉環的描寫,多與花聯系在一起,比如唐李白《清平調》三首:“雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃”,“一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸”,“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”。
可見,“花醉玉