本謀第一
關燈
小
中
大
而不在于殺光敵人。
[舊注解]此承上兵興之害有五,雖聖王不免。
故将奉君命專征,不得不以所費用者,詳細為國謀之。
戰勝殺敵,謂之不難者,非果不難,見(1)有智力者,皆可能也。
然多至于病民而贻患。
故必雖勝而國與民無損者,方為難。
“兵,以銷兵”四句,是動必成功,不輕舉也。
“期于遏敵”二句,是敵服則止,不竊黩(2)也。
自此至末,俱是用謀為本。
[注釋](1)見,同“現”。
(2)窮黩,窮兵黩武。
9.夫将有必勝之術,而無必不戰之術。
有不敗之道,而無必敗敵之道,攻圍戰守禦正者,因敵以制變,斯勝矣。
故拔敵之城而非攻也,緻敵之降而非圍也,寝于廟堂(1)之上而非,戰也,散于原野之間而非守禦也。
如不得已而必至于用兵,則不多旅,不久師,不暴(2)卒,不角力,惟謀以為之本。
則吾民之病,其少瘳(3)乎。
[注釋](1)廟堂,古代帝王祭祀或商議國家大事的地方。
(2)暴,同“曝”。
(3)瘳chou(抽),病愈,減輕的意思。
[譯文]将帥有戰勝敵人的手段,而沒有不使戰争爆發的手段。
有不使自己失敗的方法,而沒有使敵人必然失敗的方法。
對于“攻圍戰守禦”五種作戰手段,能根據敵情變化靈活運用,這就能勝利。
所以,奪取敵人的城寨而不是靠硬攻,迫使敵人投降而不是靠圍困,挫敗敵人廟堂決策而不是靠打仗,分散敵人于原野之間而不是靠防禦。
如果不得已必須用兵,就不必用大量的軍隊,不進行過久的戰争,不長期出兵在外,不與敵人硬打硬拚,隻用計謀作為用兵的根本。
這樣,對本國民衆的害處,或者可以減輕一些了。
[舊注解]必勝,勝敵也。
術,法之巧也。
不敗,己不敗也。
道,即理也。
此在己者,故曰有。
時遇暴亂,安得不戰。
敵備已周,安能敗之。
此在人者,故曰無。
是以兵雖有攻圍戰守禦之五事,惟能因敵以制變,勝自不資于此,乃聖—王之本心也。
若至于不得已而用兵,猶不專恃夫以謀為之本。
此所以救民于水火,而不流于前之五害也。
“不多旅”四句,如文王伐祟,強修文教,因壘而降。
(1)武王伐纣,虎贲三千,一戰而定之類。
(2)病,猶害也。
瘳,愈也。
[注釋](1)約在公元前1080年,周文王率兵伐崇,經過三十天的戰鬥,崇人不肯投降。
文王就撤回軍隊,修明政治,再度出兵,不增加營壘,一舉征服崇國。
(見《左傳》僖公十九年)(2)據《古本竹書紀年》所載:“自武王滅殷。
以至幽王,凡二百五十七年。
”按周幽王死于公元前771年,故武王滅商當在公元前1027年。
是年正月,周武王率領車三百輛,勇士三千人,甲士四萬五千人,聯合諸侯的軍隊伐纣,同商軍大戰于牧野(今河南汲縣北),一戰就滅亡了殷王朝。
(事見《史記》卷四《周本紀》) 10.夫兵,莫大于握其樞。
兵之樞,名義而已。
我執其名而加敵以惡名,我仗其義而加敵以不義,則三軍(1)之出,烈烈炎炎,上洞于天,下徹于泉,中橫乎四表,旌之所麾(2),士氣奮而敵威摧矣。
[注釋](1)三軍,古代作戰時的上、中、下軍或左,中、右軍。
是軍隊的統稱。
(2)麾,通“揮”。
[譯文]用兵,最重要的是掌握關鍵。
用兵的關鍵,在于合乎名與義,我師出有名,而把惡名加給敵人,我仗義出兵,而把不義加給敵人,那麼,三軍一出動,聲勢浩大,上可驚天,下可動地,中可威震四方,不論戰旗指向哪裡,土氣都能奮發而;将敵人威勢摧毀。
[舊注解]此又承上結言。
将之謀國,非止(1)料己與不尚威武,尤在出之有名,仗義而舉。
如漢高祖為義帝發喪,(2)李密檄炀帝過惡之類。
(3)天下人心安有不響應,三軍之士安有不奮勵者乎!此更謀之大者。
樞,乃戶樞轉移之柄也。
烈烈炎炎,火盛不可止遏之貌。
洞,清空無礙也。
徹,通透也。
橫,無遠不屆也。
四表,四方也。
此指兵勢之赫于六合言。
摧,毀折也。
言敵受惡名不義,自莫當吾之兵而喪敗也。
[注釋](1)止,僅的意思。
(2)漢高帝二年(前205年),項羽殺了義帝。
後來,漢高祖率領三軍為義帝哀祭三日,并派人告訴諸侯,譴責項羽殺了諸侯共立的義帝,号召共同出兵聲讨他,結聚孤立了項羽。
(見《史記》卷八《高祖本紀》)(3)李密,底本作“唐太宗”,顯誤,今根據《舊唐書》卷五十三《李密傳》改正。
隋炀帝對民衆進行殘暴的統治,引起了農民大起義。
隋大業十三年(617年),李密率瓦崗超義軍攻占東都(今河南洛陽)外圍的回洛倉後,宣布炀帝十大罪惡,号召各地民衆起來推翻隋的統治。
(見《舊唐書》卷五十三《李密傳》)(4)當,抵敵。
[舊注解]此承上兵興之害有五,雖聖王不免。
故将奉君命專征,不得不以所費用者,詳細為國謀之。
戰勝殺敵,謂之不難者,非果不難,見(1)有智力者,皆可能也。
然多至于病民而贻患。
故必雖勝而國與民無損者,方為難。
“兵,以銷兵”四句,是動必成功,不輕舉也。
“期于遏敵”二句,是敵服則止,不竊黩(2)也。
自此至末,俱是用謀為本。
[注釋](1)見,同“現”。
(2)窮黩,窮兵黩武。
9.夫将有必勝之術,而無必不戰之術。
有不敗之道,而無必敗敵之道,攻圍戰守禦正者,因敵以制變,斯勝矣。
故拔敵之城而非攻也,緻敵之降而非圍也,寝于廟堂(1)之上而非,戰也,散于原野之間而非守禦也。
如不得已而必至于用兵,則不多旅,不久師,不暴(2)卒,不角力,惟謀以為之本。
則吾民之病,其少瘳(3)乎。
[注釋](1)廟堂,古代帝王祭祀或商議國家大事的地方。
(2)暴,同“曝”。
(3)瘳chou(抽),病愈,減輕的意思。
[譯文]将帥有戰勝敵人的手段,而沒有不使戰争爆發的手段。
有不使自己失敗的方法,而沒有使敵人必然失敗的方法。
對于“攻圍戰守禦”五種作戰手段,能根據敵情變化靈活運用,這就能勝利。
所以,奪取敵人的城寨而不是靠硬攻,迫使敵人投降而不是靠圍困,挫敗敵人廟堂決策而不是靠打仗,分散敵人于原野之間而不是靠防禦。
如果不得已必須用兵,就不必用大量的軍隊,不進行過久的戰争,不長期出兵在外,不與敵人硬打硬拚,隻用計謀作為用兵的根本。
這樣,對本國民衆的害處,或者可以減輕一些了。
[舊注解]必勝,勝敵也。
術,法之巧也。
不敗,己不敗也。
道,即理也。
此在己者,故曰有。
時遇暴亂,安得不戰。
敵備已周,安能敗之。
此在人者,故曰無。
是以兵雖有攻圍戰守禦之五事,惟能因敵以制變,勝自不資于此,乃聖—王之本心也。
若至于不得已而用兵,猶不專恃夫以謀為之本。
此所以救民于水火,而不流于前之五害也。
“不多旅”四句,如文王伐祟,強修文教,因壘而降。
(1)武王伐纣,虎贲三千,一戰而定之類。
(2)病,猶害也。
瘳,愈也。
[注釋](1)約在公元前1080年,周文王率兵伐崇,經過三十天的戰鬥,崇人不肯投降。
文王就撤回軍隊,修明政治,再度出兵,不增加營壘,一舉征服崇國。
(見《左傳》僖公十九年)(2)據《古本竹書紀年》所載:“自武王滅殷。
以至幽王,凡二百五十七年。
”按周幽王死于公元前771年,故武王滅商當在公元前1027年。
是年正月,周武王率領車三百輛,勇士三千人,甲士四萬五千人,聯合諸侯的軍隊伐纣,同商軍大戰于牧野(今河南汲縣北),一戰就滅亡了殷王朝。
(事見《史記》卷四《周本紀》) 10.夫兵,莫大于握其樞。
兵之樞,名義而已。
我執其名而加敵以惡名,我仗其義而加敵以不義,則三軍(1)之出,烈烈炎炎,上洞于天,下徹于泉,中橫乎四表,旌之所麾(2),士氣奮而敵威摧矣。
[注釋](1)三軍,古代作戰時的上、中、下軍或左,中、右軍。
是軍隊的統稱。
(2)麾,通“揮”。
[譯文]用兵,最重要的是掌握關鍵。
用兵的關鍵,在于合乎名與義,我師出有名,而把惡名加給敵人,我仗義出兵,而把不義加給敵人,那麼,三軍一出動,聲勢浩大,上可驚天,下可動地,中可威震四方,不論戰旗指向哪裡,土氣都能奮發而;将敵人威勢摧毀。
[舊注解]此又承上結言。
将之謀國,非止(1)料己與不尚威武,尤在出之有名,仗義而舉。
如漢高祖為義帝發喪,(2)李密檄炀帝過惡之類。
(3)天下人心安有不響應,三軍之士安有不奮勵者乎!此更謀之大者。
樞,乃戶樞轉移之柄也。
烈烈炎炎,火盛不可止遏之貌。
洞,清空無礙也。
徹,通透也。
橫,無遠不屆也。
四表,四方也。
此指兵勢之赫于六合言。
摧,毀折也。
言敵受惡名不義,自莫當吾之兵而喪敗也。
[注釋](1)止,僅的意思。
(2)漢高帝二年(前205年),項羽殺了義帝。
後來,漢高祖率領三軍為義帝哀祭三日,并派人告訴諸侯,譴責項羽殺了諸侯共立的義帝,号召共同出兵聲讨他,結聚孤立了項羽。
(見《史記》卷八《高祖本紀》)(3)李密,底本作“唐太宗”,顯誤,今根據《舊唐書》卷五十三《李密傳》改正。
隋炀帝對民衆進行殘暴的統治,引起了農民大起義。
隋大業十三年(617年),李密率瓦崗超義軍攻占東都(今河南洛陽)外圍的回洛倉後,宣布炀帝十大罪惡,号召各地民衆起來推翻隋的統治。
(見《舊唐書》卷五十三《李密傳》)(4)當,抵敵。