論訛字第三十八
關燈
小
中
大
戲曲有相傳既久,緻訛字間出,或系刻本之誤,或為俗子所改,緻撰人叫屈,識者贻嗤,不一而足。如《西廂》“風欠酸丁”之“欠”,俗子作“耍”字音,至去其字之轉筆處一“丿”,并字形亦為改削,不知字書從無此字。元賈仲名《蕭淑蘭》劇【寄生草】曲:“改不了強(去聲)文[忄敝]醋饑寒臉(音斂,不作裣音),斷不了《詩》雲、子曰酸風欠,離不了之乎者也腌窮儉。”以欠與上之“臉”、下之“儉”葉韻,明白可證。蓋起于南人,但知有“風耍”俗語,不知北音,遂妄倡是說。不意金在衡輩亦為所誤。筆之正訛。夫使果為“風耍”之義,何不徑用“耍”字,而以“欠”字代之耶?其在《琵琶記》者尤多。如《請糧》【普天樂】,原以家麻、戈歌二韻通用,其雲“豈忍見公婆受餓”,正與上“弟和兄更沒一個”,下“直恁摧挫”相葉,卻改作“受餒”。又有從而附和之者,以為避俗。夫《琵琶》久用本色語矣,餓字亦何俗之有,乃妄改之,而反以不韻為快耶?《成親》【女冠子】引“丈夫得志,佳婿乘龍”,與上下入聲簇、促韻全不葉。或改作“坦腹”,于韻是矣,而與後之“兀的東床,難教我坦腹”,又犯重複。直是難擇,則是東嘉自誤。【雙聲子】“娘介福”,用《詩經》語。俗子改作“分福”,以不識“介”字義,又與“分”字字形相近之故;後複改作“萬福”,又“萬”與“分”相近之故也。《剪發》【香羅帶】第三調“堪憐愚婦人”,下當雲“單身又貧”,卻易為“窮”,亦誤。記中每對偶甚整。向謂“孔雀屏開”當作“開屏”,與下“芙蓉隐褥”相對,近詞隐于考誤已正之矣。又嘗疑“新篁池閣”、“槐陰庭院”二語,“槐陰”與“新篁”不對,必有誤字。“新篁”當以“高槐”為對,乃的。孟郊詩“高槐結浮陰”,非無出也。即此曲前雲“深院荷香滿”,又“隻管打扇與燒香”,又“一架荼蘼滿院香”,下又雲“香肌無暑”,又“一點風來香滿”,又“香奁日永”,又“香消寶篆沉煙”,又“怎遂得黃香願”,又“猛然心地熱透香汗”,又“隻見荷香十裡”,又“清香瀉下瓊珠濺”,連用十一“香”字,重疊之甚;而香滿、香奁、香消三句疊用,尤為不妥。有改“香奁”作“湘簾”者,與上“薔薇簾幙”又重,不可強為之解。本折落詩:“歡娛休問夜如何,此景良宵能幾何。”兩“何”字亦重。下“何”字,蓋“多”字之誤耳。他如《明珠記》【二郎神】換頭“果然是萍水相遭”,與上之“問分曉”、下之“郎年少”相葉,因坊本誤刻而皆唱作“相逢”。又《紅拂記》【古輪台】“刺船陳孺”,“刺”字或作“次”音,或作“辣”音,皆非。當音作“戚”。陳孺,謂陳平也。刺船事,見《史記》,卻無正音。《莊子·漁父》篇注“音戚”,此可為證。【懶畫眉】“隻得颠倒衣裳試觑渠”,“倒”字皆唱作上聲。夫去聲則“颠倒”之義也,上聲則“傾倒”之“倒”,于義不協矣。此則起于朱子注《詩》。此老執拗,甚不可解。《詩》言:“東方未明,颠倒衣裳;颠之倒之,自公召之。”下“颠之倒之”,即覆說上文“颠倒”二字之辭,其實一也,卻于上“倒”字音作上聲,而下“倒”字音作去聲,此何說也?又“撇道”,北人調侃說“腳”也。湯海若《還魂記》末折“把那撇道兒客長舌揸”,是以“撇道”認作颡子也,誤甚。又散套“梅家莊水罐湯缾打為磁屑”,當作“謝家莊”,正崔護乞漿處也。又“窺青眼”曲,【白練序】換頭“蕭郎信渺茫”下,舊原作“還追想當年處士莊”,《詞選》作“漫留下當年系馬椿”,俚甚,非白語。“眼望旌節旗,耳聽好消息”,出元人雜劇,今皆訛作“旌捷旗”,然似不如“捷旌旗”與下“好消息”對,為的。“憑君走對夜摩天”,“夜摩天”語出《藏經》,今皆訛作“焰摩天”。“不如意事常八九,可與言人無二三”,謂可與語言之人難得也;今訛作“可與人言”。“兩葉浮萍歸大海”,蓋本白樂天“與君何處重相遇,兩葉浮萍大海中”詩語,詞隐《唱曲當知》以為非是,或偶未見此詩耳。大抵刻本中誤處,須以意理會,不可便仍其誤。彼優人俗子,既不能曉,吾輩又不為是正,幾何不令千古之聩聩耶!