新婚與舊鬼

關燈
"TheHourandtheGhost"

    新娘

    郎呀,郎,抱着我,

    他要把我們拆散;

    我怕這風狂如虎,

    與這冷酷的暴烈的海;

    看呀,那遠遠的山邊,

    松林裡有火光炎炎;

    那是為我點着的燈台。

    新郎

    你在我的懷裡,我愛,

    誰敢來将你侵犯;

    那是北極的星芒燦爛。

    鬼

    跟我來,負心的女,

    回我們家去,回家去。

    這是我的話,我的聲:

    我曾經求你的愛,

    你也曾答我的情,

    來,我們的安樂窩已經落成——

    快來同登大海的彼岸。

    新娘

    緊緊的摟住我,我的愛,

    他責問我已往的盟約,

    他抓我的手,扼的我腕,

    郎呀,休讓他将我剽掠。

    他要剜去你的心頭肉,

    我抵抗他的強暴無法:

    他指着那陰森的地獄,

    我心怯他的恫吓:——

    呀,我擺不脫曾經的盟約!

    新郎

    偎着我,閉着你的眼:

    就隻你與我,地與天,

    放心,我愛,再沒有禍變。

    鬼

    偎着我,跟着我來,

    我是你的保護與引導:

    我不耐煩等着,快來,

    我們的新床已經安好。

    是呀,新的房與新的床,

    長生不老,我是夫,你是妻,

    樂園在眼前,隻要你的眼閉,

    來呀,實現盟約的風光。

    新娘

    饒着我,再說一句話,

    趁我的心血不曾冷,

    趁我的意志不曾敗,

    趁我的呼吸不曾涼。

    不要忘記我,我的郎,

    我便負心,你不要無常,

    留給我你的心,我的郎君,

    永葆着情真與恩緣;

    在寂寞的冷落的冬夜,

    我的魂許再來臨,我的郎君。

    新郎

    定一定心,我愛,安你的神:

    休教幻夢糾纏你的心靈:

    哪有什麼變與死,除了安甯?

    鬼

    罪孽!脆弱的良心,

    這是人們無聊的收成!

    你将來重複來臨,

    隻見他的恩情改變,冷淡,

    也讓你知道那苦痛與怨恨

    曾經一度刺戟我的心坎;

    隻見一個更美麗的新人,

    占據你的房栊,你的床棂,

    你的戀愛,與他兒女産生:

    那時候你與我,

    在晦盲的昏暮

    颠播,呼号,縱橫。