奧德賽_第十五卷

關燈
———受天神護佑,特勒馬科斯避開埋伏。

     此時,目光炯炯的雅典娜女神, 來到了遼闊的拉克得蒙,她要催促 卓越的奧德修斯的兒子,聰穎的特勒馬科斯 趕緊起身,返回家鄉。

    特勒馬科斯 和涅斯托爾之子躺在光耀的墨涅拉奧斯 的廊屋下休息。

    涅斯托爾之子陷入了 沉沉的夢鄉,而特勒馬科斯卻輾轉反側, 難以入睡。

    他年輕的心裡在思念他的父親奧德修斯。

     &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& |天天手機論壇| |bbs.sjday.com| |[cec7520]制作上傳| &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 目光炯炯的雅典娜站在了他床前,說道: “特勒馬科斯,你不應離家太久, 家中那些無賴的求婚者正在大肆揮霍, 你的财産面臨危險,你要阻止他們, 别讓這幫無賴瓜分了你的财産,使你一無所有, 使你的這次遠航毫無意義。

     你快點決定吧,請咆哮沙場的墨涅拉奧斯 把你送回去,這樣你還可以見到你的親生母親。

     你要知道,她的父親和兄弟們看重财産, 正拼命勸她嫁給歐律馬科斯。

     此人送的聘禮最多,超過其他求婚者, 最近增加了不少彩禮。

    你千萬不能讓你母親, 把你的家産分走,這也是你不願見到的。

     自古以來,女人總是如此,喜歡幫新夫 增加财産,完全把跟前夫所生的孩子 和死去的愛人抛諸腦後,不管不問! 所以,你回到家後,一定要盡快地 把所有的财産都交給一個忠誠的仆人管理, 一直到天神讓你顯示,誰是你的高貴的妻子。

     另外,我還要告訴你一件要緊事, 那幫求婚者得知你遠出尋父,十分惱怒, 他們中的一夥兒埋伏在伊塔卡和薩摩峰 之間海峽上,準備将你置于死地! 不過,他們的陰謀不會得逞,他們要 更早地被沉重的泥土埋在下面。

     你在夜晚上,悄悄地穿過那片水域, 遠遠兒地離開,别讓他們發現你, 到時,會有天神前去幫你, 吹下一股順風,使你的海船乘風破浪,飛速向前。

     抵達伊塔卡的附近海岸後, 你讓其他同伴繼續航行返回城裡, 你則去尋找那個牧豬群, 他盡心盡力地為你放牧豬群, 對主人赤膽忠心。

     你先住在他那裡,再派他去城裡, 告訴佩涅洛佩你已經 從多沙的皮洛斯安然返回。

    ’ 說罷,目光炯炯的女神轉身返回奧林卑斯山。

     得到神谕的特勒馬科斯立即 用腳把涅斯托爾之子蹬醒,說道: “涅斯托爾之子皮西斯特拉托斯,醒醒! 快駕好馬車,我們應該馬上返程。

    ” 英武的皮西斯特拉托斯這樣答道: “特勒馬科斯,我們是應該盡快返回, 但外面還是漆黑一片,無法趕車,再等一等, 黎明女神不久就會送來光輝。

    而且, 阿特柔斯之子,著名的英雄墨涅拉奧斯 會送給我們許多珍貴的禮物,并說上 許多祝福的話語。

    客人們若得到主人 親切熱情的接待,總會念念不忘他的真情實意。

    ” 不久,享用金座的黎明女神登上天際, 咆哮戰場的墨涅拉奧斯從 美貌的海倫身邊 起身,走到廊屋下,會見兩位年輕客人。

     奧德修斯之子一見主人到來,連忙起身。

     穿上閃光的襯衣, 披上一件寬大的鬥篷, 迎到門外,走近阿特柔斯之子,說道: “尊貴的墨涅拉奧斯,人民擁戴的阿特柔斯之子, 我已待了不少日子,急欲返回家鄉, 請您送我上路,好盡快把家回。

    ” 咆哮戰場的墨涅拉奧斯答道: “特勒馬科斯,既然你特别想回到家鄉, 我也不強留你多住,我不喜歡 那種待客過分熱情的主人,也不欣賞 那種待客人十分冷淡的主人。

     我主張的待客原則是:客人在的時候要熱情招待, 客人提出要走,就真心實意地祝福送行, 什麼事都不過分,都要有個适當的分寸。

     但是,我要盡作主人的心意, 送給你們許多精美的禮物,放在你們車上, 請笑納,我要吩咐奴仆,準備餞行酒宴, 我家的儲蓄十分充足,不必擔心缺少什麼。

     客人得到了豐厚的禮物,飽食了美味佳肴, 就可以心滿足地驅車前行, 這正是我所希望的。

    如果你願取道 赫拉斯和阿爾戈斯的中部地區, 我将十分樂意和你一起出發, 帶你去拜訪許多城邦的國王, 他們會贈送大量的禮物,決不會讓我們空手而去。

     我們一般會得到一隻銅質大鼎和一口大鍋, 一對健壯的騾子或是一隻精美的金杯。

    ” 聰穎的特勒馬科斯這樣答道: “尊貴的阿特柔斯之子墨涅拉奧斯, 我歸心以箭,恨不能飛回家去。

     臨行前,我未向别人托管家中的一切, 我不能尋不到父親,反而送掉自己的生命, 更不能讓些無賴将我的财産消耗幹淨。

    ” 聽罷,咆哮沙場的墨涅拉奧斯 趕緊吩咐海倫率領其他們仆人, 在廳堂預備餞行的酒宴,家中的儲蓄十分充足。

     這時,埃特奧紐斯,波埃托伊斯之子也起了床, 他的家離這裡不遠,便過來幫忙。

     咆哮戰場的墨涅拉奧斯吩咐他去生火。

     燒烤鮮肉,後