第三十一章

關燈
我走到保險櫃,把錢收進一個帶鎖的小隔室,關好保險櫃,轉上圓盤。

     &ldquo仔細想想,&rdquo她在我背後說,&ldquo我懷疑有誰會跟她上床。

    &rdquo 我回來坐在書桌一角說:&ldquo洛林太太,你說話有點兒惡毒。

    為什麼呢?你是不是愛慕我們的酒鬼朋友?&rdquo &ldquo我讨厭這種話。

    &rdquo她尖銳地說,&ldquo我讨厭。

    我猜是我丈夫的白癡鬧法使你自以為有權利侮辱我。

    不,我沒有愛慕羅傑·韋德。

    從來沒有&mdash&mdash即使他清醒時行為端正,我也沒有過。

    現在他這副德行更不可能了。

    &rdquo 我一屁股坐進椅子,伸手拿火柴盒,眼睛盯着她。

    她看看手表。

     &ldquo你們有錢人真了不起。

    &rdquo我說,&ldquo你們以為自己說話不管多兇,都百分之百沒問題。

    你可以對一個不太認識的人嘲笑韋德夫婦,但如果我稍微回敬一下,就算是侮辱了。

    好吧,我們低調處理這件事。

    任何酒鬼到頭來都會搭上一個蕩婦。

    韋德是酒鬼,你卻不是蕩婦。

    那些話隻是你出身名門的丈夫随口說說,為雞尾酒會添熱鬧罷了。

    他不是真心的,他是說來當笑料的。

    所以我們把你排除在外,另找個蕩婦。

    洛林太太,我們要查多大的範圍才能找到一個跟你牽連夠深、能勞駕你來和我互相嘲笑的女性呢?一定是很特别的人吧&mdash&mdash否則你何必在乎呢?&rdquo 她一聲不響坐着看我。

    漫長的半分鐘過去了。

    她的唇角發白,雙手僵握着跟衣服搭配成套的華達呢皮包。

     &ldquo你可沒浪費時間,對不對?&rdquo最後她說,&ldquo那位出版商居然想到要雇用你,多方便!原來特裡沒跟你提任何名字!一個名字都沒提。

    其實也無所謂,對不對,馬洛先生?你的直覺不會錯。

    能不能請問下一個目标是什麼?&rdquo &ldquo沒有。

    &rdquo &ldquo咦,多浪費人才呀。

    你對&lsquo麥迪遜肖像&rsquo的義務怎麼能妥協呢?你一定有些事可以盡力的。

    &rdquo &ldquo跟你說句悄悄話,&rdquo我說,&ldquo你變得相當多愁善感。

    原來韋德認識你妹妹。

    多謝你告訴我,盡管是間接的。

    我已經猜到了。

    那又如何呢?人名列出來可是一大串呢,他隻是其中之一。

    我們别再查下去了吧。

    我們接着談你為什麼要見我。

    支支吾吾中反而忘了,不是嗎?&rdquo 她站起來,又一次看手表。

    &ldquo我有輛車停在樓下。

    能不能勞駕你跟我搭車回家喝杯茶?&rdquo 我說:&ldquo我們享受一下。

    &rdquo &ldquo我的話聽起來那麼可疑嗎?是我有一位貴客想認識你。

    &rdquo &ldquo你老子?&rdquo &ldquo我不能這麼叫他。

    &rdquo她氣定神閑地說。

     我站起來,向桌子對面探過身。

    &ldquo寶貝,你有時候可愛得吓人。

    真的。

    我帶槍行不行?&rdquo &ldquo你不會怕一個老頭子吧?&rdquo她向我撇了撇嘴。

     &ldquo為什麼不怕?我打賭你怕,怕得很。

    &rdquo 她歎了一口氣。

    &ldquo是啊,我是怕,一向如此。

    他有時候相當吓人。

    &rdquo &ldquo也許我最好帶上兩把槍。

    &rdquo我說,說出來又但願自己沒有說。