第一章

關燈
ldquo他是我見過的最有禮貌的酒鬼。

    &rdquo我對白外套說。

     他說:&ldquo什麼樣體形、樣貌和舉止的酒鬼都有。

    他們全都是癟三。

    看來這一位曾動過整容手術。

    &rdquo &ldquo是啊。

    &rdquo我給他一元小費,他謝謝我。

    整容的事他說得不錯。

    我這位新朋友的右半邊臉僵硬,比較白,有幾道細疤,疤痕旁邊的皮膚發亮。

    他動過整容手術,而且是非常大的手術。

     &ldquo你打算怎麼處置他?&rdquo &ldquo帶他回家,讓他醒醒酒,說出他住在什麼地方。

    &rdquo 白外套對我咧嘴一笑,說:&ldquo好吧,你這個倒黴催的。

    要是我,我就把他扔進水溝,盡管走。

    這些酒膩子隻會給别人添麻煩。

    我對付這些家夥很有一套。

    現在競争這麼激烈,人得省點兒力氣,在緊要關頭【注】保護自己。

    &rdquo 【注】緊要關頭:原文為&ldquointheclinches&rdquo,在英語中這是雙關語,也指男女熱烈擁抱時。

     &ldquo看得出來你從中獲益匪淺。

    &rdquo我說。

    他先是一副不解的樣子,然後發起脾氣來,但那時候我已上車啟動了。

     當然他說的也有點兒道理。

    特裡·倫諾克斯給我惹來好多麻煩。

    不過這畢竟是我的本行呀。

     那年我住在月桂谷亞卡大道一幢山坡上的小房子裡,位于一條死巷的盡頭,前門有長長的紅木台階,對面有個小尤加利樹林。

    房子帶着家具,屋主是一位婦人,目前到愛達荷州孀居的女兒家暫住去了。

    房租很便宜,一半是因為屋主希望能随時一通知就搬回來住,一半是因為那些台階。

    她年歲漸大,實在受不了每次回家都得面對長長的台階。

     我總算把酒鬼扶上了台階。

    他很想幫忙,但兩條腿像橡皮做的一樣不聽使喚,抱歉的話說到一半他就睡着了。

    我開了門,把他拖進屋内。

    他癱在長沙發上,我給他蓋了一條毯子,讓他繼續睡。

    他打鼾打了一個鐘頭,鼾聲就像大海豚發出的。

    然後他突然醒來,要上廁所。

    如廁出來後,他斜着眼睛偷看我,想知道他究竟在什麼地方。

    我告訴了他。

    他自稱特裡·倫諾克斯,住在韋斯特伍德,家裡沒人給他留門。

    他的聲音響亮而清楚。

     他要一杯不加糖的咖啡。

    我端出來,他小心翼翼地端着托碟和咖啡杯。

     &ldquo我怎麼會在這兒?&rdquo他四處張望。

     &ldquo你在舞者酒吧門外醉倒在一輛勞斯萊斯車上。

    女朋友丢下你走了。

    &rdquo &ldquo不錯,&rdquo他說,&ldquo她百分之百占理。

    &rdquo &ldquo你是英國人?&rdquo &ldquo我在那兒住過,不過不是在那兒出生的。

    如果能叫到出租車,我馬上走。

    &rdquo &ldquo有輛現成的車在等着。

    &rdquo 他自己走下台階。

    前往韋斯特伍德的路上他沒多少話,隻是向我緻謝,還抱歉自己這麼惹人嫌。

    他可能對很多人說過很多次這種話,順嘴就溜出來了。

     他的公寓又小又悶,一點兒溫馨的感覺都沒有,如果以為他是那天下午才搬進去的也不為過。

    綠色硬沙發前的茶幾上有一個半空的蘇格蘭威士忌酒瓶、一碗融化的冰、三個空汽水瓶和兩隻玻璃杯,玻璃煙灰缸堆滿了煙蒂,有些沾着口紅印,有些沒有。

    屋裡沒有照片和任何私人物品。

    這間房子應該是租來開會或餞别、喝幾杯聊聊天、睡睡覺的旅館房間,不像人長住的地方。

     他請我喝一杯,我謝絕了。

    我沒多待。

    我走前他又謝了我幾句,那種感謝的程度既不像我曾為他兩肋插刀,也不像我什麼都沒有為他做過,就是那種說沒有也有,說有但不明顯的樣子。

    他有點兒戰栗,有點兒害羞,卻客氣得要命。

    他站在敞開的門口,等電梯上來,我進了電梯。

    不管他有什麼缺點,他至少很有禮貌。

     他沒再提那位姑娘,也不提自己沒有工作,沒有前途,最後一張鈔票已為一個高級蕩婦付了舞者酒吧的賬,而她竟不能多逗留一會兒,确保他不會被巡邏警察關進牢房,或者被一個粗暴的出租車司機卷走,甩到外面的空地去。

     搭電梯下樓時,我恨不得回樓上搶走他那瓶蘇格蘭威士忌。

    但事不關己,而且不會有用的。

    酒鬼想喝,總會想法子弄到酒。

     我咬着嘴唇開車回家。

    我算是硬漢,可是這個人有讓我動心的地方。

    除了白發、疤痕臉、響亮的聲音和彬彬有禮的态度,我不知道是什麼。

    也許這幾點就夠了。

    我再見到他的可能性不大。

    正如那位姑娘所說的,他隻是一條迷路的狗。