第二部 第3節
關燈
小
中
大
“蕾蒙·白英敦說過這種話!”
叫喊的是法國人。
“從心理學觀點來看,不可能嗎?”白羅沉靜地問道。
傑拉爾搖搖頭。
“不,那倒不是。
真叫我吃驚。
我訝異的雷蒙·白英敦竟然齊備了嫌疑犯的條件。
” 卡勃理上校籲了一口氣,仿佛是說:“又來了,又是心理學的話!” “問題是我們要怎樣進行。
”他說。
傑拉爾聳聳肩。
“我看什麼都不必做。
這證據不能說是決定性的。
即使知道是謀殺,也很難加以證明。
” “不錯。
”卡勃理上校說。
“我們對這謀殺案雖然存疑,但難道我們隻能坐視不動嗎?我不喜歡這樣!”他仿佛在斟酌情況一般,為剛才說的話做奇妙的辯解,加上一句:“我是個規矩的人。
” “我知道,我知道。
”白羅同情地點點頭。
“你希望把這案件弄個水落石出,想正确知道什麼事情,怎樣發生。
而你傑拉爾博士呢?你剛才說什麼都不必做——沒有決定性的證據。
也許沒有。
但是,讓事情這樣拖下去,你能滿意嗎?” “她運氣不好。
”傑拉爾緩緩答道。
“不管怎麼說,她也許很快——一個星期,一個月或一年——就會死了。
” “這樣你就滿意了?”白羅固執地問。
傑拉爾說下去。
“她的死,怎麼說好呢,總之,對社會有益;會給她家人帶來自由。
他們才有機會伸展自己的才華。
他們性格優美,又有智能,一定可以成為社會有用之人。
白英敦太太之死隻會帶來好結果。
” 白羅又說: “這樣你就滿意了?” “不。
”傑拉爾突然握拳猛敲桌子。
“我在你所說的意義上并不‘滿意’!拯救人的生命,是我的天職,我根本不要人早死。
不過,我确實覺得那女人死得好,但在心底又反對!人的壽命還未到,就死了,這我不能贊成!” 白羅微笑,深埋在椅中,為自己堅持詢問的回答感到滿意。
卡勃理上校若無其事地說道: “他不喜歡有人被謀殺!這是理所當然。
我也一樣。
” 他站起來,為自己倒了強烈的威士忌和蘇打。
客人的杯子仍然滿滿的。
“那我們就檢讨眼前的問題吧。
”他回到原來話題。
“難道沒有什麼可着手的方法嗎?我不喜歡這樣。
不!我們必須忍耐。
發牢騷也沒有用。
” 傑拉爾俯下身子。
“你這個專家的意見如何,白羅先生?你是這方面的名人。
” 過了好一會兒,白羅才開口說話。
他把兩個煙灰缸并排放好,煙灰缸中用過的火柴棒堆積如山。
“卡勃理上校,你想知道誰殺白英敦太太吧(當然這是以她被謀殺,而非自然死亡為前提的)?也就是說你想知道她什麼時候,如何被殺死——整個案件的真相吧?” “當然想知道。
”卡勃理上校說。
赫邱裡·白羅緩緩說道: “我不知道你們為什麼不知道。
” 傑拉爾博士懷疑自己聽錯了。
卡勃理上校非常有興趣地說: “哦!真的?這倒有趣得很。
可用什麼方法來解開它嗎?” “用推理的方法細查證據。
” “這倒合我口味。
”卡勃理上校說。
“而且要探讨心理學的可能性。
” “這是傑拉爾博士的領域了。
”卡勃理上校說。
“然後細查證據,進行推理,加上心理學。
喏,瞧!兔子就這樣從帽子裡跳出來了,對不對?” “如果做不到,我才真的要吓得跳起來呢。
”白羅靜靜地說。
卡勃理上校愕然地隔着玻璃杯望着他。
刹那間,他朦胧的眼睛不再朦胧了——那眼睛已經考察、評價了。
他響着鼻子,放下玻璃杯。
“傑拉爾博士,你以為如何?” “老實說,究竟能不能成功,我不能不懷疑。
不過,白羅先生有偉大的力量。
” “真的,我有天賦之才。
”短小的漢子露出謙虛的微笑。
卡勃理上校背開臉,咳了一聲。
白羅說: “首先應該判斷的是,這謀殺案是不是共謀的。
也就是說,是白英敦家的人大家一起計劃,再付諸實施的?還是他們之中某一個人做的?如果是後者,必有一個人最想去嘗試。
” 傑拉爾博士說: “從你自己的證據判斷,我想雷蒙·白英敦最恰當。
” “我贊成。
”白羅說,“從我聽到的話,以及他的證辭與年輕女醫生證辭的迥然而異看來,他應是最大的嫌疑犯。
“他最後一個見到還活着的白英敦太太。
但這隻是他自己說的,莎拉·金已加以否定。
兩人之間,怎麼說好呢——哦,是不是有了愛情?” 法國人點點頭:“有,确實有。
” “啊,真的!這個
“從心理學觀點來看,不可能嗎?”白羅沉靜地問道。
傑拉爾搖搖頭。
“不,那倒不是。
真叫我吃驚。
我訝異的雷蒙·白英敦竟然齊備了嫌疑犯的條件。
” 卡勃理上校籲了一口氣,仿佛是說:“又來了,又是心理學的話!” “問題是我們要怎樣進行。
”他說。
傑拉爾聳聳肩。
“我看什麼都不必做。
這證據不能說是決定性的。
即使知道是謀殺,也很難加以證明。
” “不錯。
”卡勃理上校說。
“我們對這謀殺案雖然存疑,但難道我們隻能坐視不動嗎?我不喜歡這樣!”他仿佛在斟酌情況一般,為剛才說的話做奇妙的辯解,加上一句:“我是個規矩的人。
” “我知道,我知道。
”白羅同情地點點頭。
“你希望把這案件弄個水落石出,想正确知道什麼事情,怎樣發生。
而你傑拉爾博士呢?你剛才說什麼都不必做——沒有決定性的證據。
也許沒有。
但是,讓事情這樣拖下去,你能滿意嗎?” “她運氣不好。
”傑拉爾緩緩答道。
“不管怎麼說,她也許很快——一個星期,一個月或一年——就會死了。
” “這樣你就滿意了?”白羅固執地問。
傑拉爾說下去。
“她的死,怎麼說好呢,總之,對社會有益;會給她家人帶來自由。
他們才有機會伸展自己的才華。
他們性格優美,又有智能,一定可以成為社會有用之人。
白英敦太太之死隻會帶來好結果。
” 白羅又說: “這樣你就滿意了?” “不。
”傑拉爾突然握拳猛敲桌子。
“我在你所說的意義上并不‘滿意’!拯救人的生命,是我的天職,我根本不要人早死。
不過,我确實覺得那女人死得好,但在心底又反對!人的壽命還未到,就死了,這我不能贊成!” 白羅微笑,深埋在椅中,為自己堅持詢問的回答感到滿意。
卡勃理上校若無其事地說道: “他不喜歡有人被謀殺!這是理所當然。
我也一樣。
” 他站起來,為自己倒了強烈的威士忌和蘇打。
客人的杯子仍然滿滿的。
“那我們就檢讨眼前的問題吧。
”他回到原來話題。
“難道沒有什麼可着手的方法嗎?我不喜歡這樣。
不!我們必須忍耐。
發牢騷也沒有用。
” 傑拉爾俯下身子。
“你這個專家的意見如何,白羅先生?你是這方面的名人。
” 過了好一會兒,白羅才開口說話。
他把兩個煙灰缸并排放好,煙灰缸中用過的火柴棒堆積如山。
“卡勃理上校,你想知道誰殺白英敦太太吧(當然這是以她被謀殺,而非自然死亡為前提的)?也就是說你想知道她什麼時候,如何被殺死——整個案件的真相吧?” “當然想知道。
”卡勃理上校說。
赫邱裡·白羅緩緩說道: “我不知道你們為什麼不知道。
” 傑拉爾博士懷疑自己聽錯了。
卡勃理上校非常有興趣地說: “哦!真的?這倒有趣得很。
可用什麼方法來解開它嗎?” “用推理的方法細查證據。
” “這倒合我口味。
”卡勃理上校說。
“而且要探讨心理學的可能性。
” “這是傑拉爾博士的領域了。
”卡勃理上校說。
“然後細查證據,進行推理,加上心理學。
喏,瞧!兔子就這樣從帽子裡跳出來了,對不對?” “如果做不到,我才真的要吓得跳起來呢。
”白羅靜靜地說。
卡勃理上校愕然地隔着玻璃杯望着他。
刹那間,他朦胧的眼睛不再朦胧了——那眼睛已經考察、評價了。
他響着鼻子,放下玻璃杯。
“傑拉爾博士,你以為如何?” “老實說,究竟能不能成功,我不能不懷疑。
不過,白羅先生有偉大的力量。
” “真的,我有天賦之才。
”短小的漢子露出謙虛的微笑。
卡勃理上校背開臉,咳了一聲。
白羅說: “首先應該判斷的是,這謀殺案是不是共謀的。
也就是說,是白英敦家的人大家一起計劃,再付諸實施的?還是他們之中某一個人做的?如果是後者,必有一個人最想去嘗試。
” 傑拉爾博士說: “從你自己的證據判斷,我想雷蒙·白英敦最恰當。
” “我贊成。
”白羅說,“從我聽到的話,以及他的證辭與年輕女醫生證辭的迥然而異看來,他應是最大的嫌疑犯。
“他最後一個見到還活着的白英敦太太。
但這隻是他自己說的,莎拉·金已加以否定。
兩人之間,怎麼說好呢——哦,是不是有了愛情?” 法國人點點頭:“有,确實有。
” “啊,真的!這個