第二十五章

關燈
同意,今天請他出席我們的會議。

    我說的這位整個伊拉克都十分崇敬的人物便是卡爾巴拉的謝赫-侯賽因-艾爾-齊亞拉。

    ” 正如達金所說,謝赫-侯賽岡-艾爾-齊亞拉是在整個穆斯林世界享有盛名的人物,他不僅是位宗教界人士,也是位著名的詩人。

    很多穆斯林把他當做聖人。

    他現在站起身來。

    人們看到,他身材十分高大,蓄着棕紅色的胡須。

    他的灰色上衣上鑲着金邊,外罩一件精緻的輕如薄紗的棕色長袍,頭上裹着一塊綠色的布頭巾,頭巾周圍裹着用很多粗金線制成的頭箍,給人一種德高望重的印象。

    他說起話來,聲音低沉而洪亮。

     “亨利-卡米凱爾是我的朋友,”他說,“從他的童年時代起我就認識他。

    他跟着我學習我們偉大詩人的詩句。

    前些日子,有兩個周遊各地演出西洋鏡節目的人來到了卡爾巴拉。

    他們雖然是微不足道的普通人,卻是先知穆罕默德的忠實信徒。

    他們給我帶來一個小包,并說是我的英國朋友卡米凱爾要他們送來的。

    他要我保守秘密,妥善保管,将來隻交給他本人,或是交給能夠重複幾個特定的字的使者。

    如果你确實是那個使者,就請說話吧,孩子。

    ” 達金說道,“恰好一千年以前,阿拉伯詩人穆塔那畢-賽義德,人稱‘先知觊觎者’,曾經在阿勒頗寫過一首詩,題目是《賽義福-艾爾一多拉頌》,計中有這樣幾個字:加,笑,高興,帶近些,表示好感,使人高興,給。

    ” 謝赫-侯賽因-艾爾-齊亞拉臉上露出了笑容,他拿出一個小包,遞給了達金。

     “我願引用一句賽義福-艾爾-多拉王子的話,‘你會如願以償的……’” “先生們,”達金說,“這是亨利-卡米凱爾帶回來做為證據的微型膠卷……” 又一個證人開始講話——這是個顯得十分悲傷的人物。

    此人年紀很大,前額相當凸出,一度曾受到全世界的贊揚和尊敬。

     他講起話來,顯得十分悲傷,但又很有派頭。

     “先生們,”他說,“我很快就會被指責為一個普通的詐騙犯。

    但是,有些事情,即使我這樣的人也不贊成。

    有那麼一夥人,大多數是青年人,他們的心肝壞得沒法再壞,他們的目的是惡毒透頂的,他們搞得真理簡直成為難以置信的東西。

    ” 他擡起頭來,大聲喊道: “這是違反基督教教義的!這樣的活動必須加以制止。

    我們不能沒有和平——我們需要和平來治愈我們的創傷,并且創造一個新的世界——而要做到這一切,我們必須想法互相了解。

    我搞了個騙局來賺取金錢——但是上帝啊,我已經因為相信我所宣揚的東西而垮了台,我就不用提我所使用的手段了。

    看在上帝份上,先生們,讓我們重新開始,齊心協力……” 會場上沉默了片刻。

    接着,一個低沉的嗓音毫無生氣地打着與已無關的官腔說: “這些材料将立即呈交美利堅合衆國總統和蘇維埃社會主義共和國聯盟總理……”