第二十二章
關燈
小
中
大
感到高興。
這時,她頭腦中浮現出一個十分清楚的拉法格先生的形象——年紀很輕,身材瘦削,象是患着肺結核病似的,頭發很黑,蓄着小胡子。
過了一會兒,愛德華要她講講拉法格的外貌特征時,她便很仔細準确地描繪了一通。
這時,他們正在巴格達的郊區行駛。
愛德華把車拐到一條便道上。
這條街上全是模仿歐洲式樣建造的現代别墅,别墅周圍有陽台和花園環繞着。
有座房子門前停着一輛大型旅行轎車。
愛德華把車開到那輛轎車後面停下,跟維多利亞走下汽車,邁步走上門前的台階。
一個瘦削黝黑的婦女出來迎接他們。
愛德華對她用法語快速地講了起來。
維多利亞的法語不太好,不能完全聽懂他說的是什麼内容,但是聽得出來大意大概是,這就是那個小姐,馬上給她更換衣服。
那個婦女轉向維多利亞,用法語客氣地說: “請跟我來吧。
” 她把維多利亞帶到一間卧室裡,維多利亞看到,床上攤放着一套修女的服裝。
那個婦女向維多利亞示意,要她更換衣服。
于是,維多利亞脫下衣服,換上那筆挺的新制毛料内衣内褲,又穿上那中世紀的多褶的黑袍。
那個法國婦女替她整理了一下頭巾。
維多利亞在鏡子裡看了自己一眼。
頭上罩着那一大堆東西(是頭巾嗎?),颔下裹着白色的頭巾,她那小巧白淨的面龐顯得如此純潔雅緻,如此超凡出塵。
那個法國婦女給她在脖子上挂了一串木制念珠。
然後,維多利亞穿上一雙尺寸過大的劣質的鞋子,拖着腳走着,被引去見愛德華。
“你看起來挺象的,”他贊許地說,“眼睛往下看,特别是附近有男人的時候,一定要往下看。
” 過了一會兒,那個法國婦女又回來了,也換上了一身修女裝束。
兩個修女一起走了出去,登上了那輛旅行轎車。
這時,已有個身材高大、身着西裝的黝黑的男子坐在司機座位上。
“現在就看你的了,維多利亞,”愛德華說,“叫你怎麼做,你就怎麼做。
” 他的話暗含着一點冷冰冰的威脅的味道。
“你不來了嗎,愛德華?”維多利亞帶着哀怨的口氣問道。
愛德華對她笑了一笑。
“三天以後你就見着我了,”他說。
然後,他又恢複了往常那種勸誘的神态,小聲說道:“别讓我失望,親愛的。
隻有你能幹這件事——我愛你,維多利亞。
我怕人家看見我吻一個修女——可是我真想吻你。
” 維多利亞帶着受到人贊許的修女的那種神态垂下眼簾,實際上她是要掩蓋剛才那一刹那流露出來的滿腔怒火。
“你這個可怕的猶大,”她想道。
但是,表面上她還是往常的那種神态。
他說: “啊,看起來我是個名副其實的信奉基督教的奴隸了。
” “這才是我的心上人兒呢!”愛德華說。
他又補充說,“不要擔心,你的證件都安排得非常妥貼——過叙利亞邊境的時候不會有什麼困難。
順便告訴你,你在教内的名字是瑪麗-苔絲-安捷絲修女。
陪同你的梯裡絲修女帶着全部文件,對你全權負責。
看在上帝面上,一定要服從命令一一否則,我要坦率地警告你,你可要受到懲罰的。
” 他向後移動了一下腳步,愉快地揮着手,這時,旅行車開動了。
維多利亞靠在座位後背上,考慮着可能采取的措施,陷入了沉思。
在途經巴格達時(鑒于他們要途經巴格達),或者在到邊防站時,可以大鬧起來,呼喊救命,告訴人們她是被強迫帶走的——事實上可以采取任何一種方式,馬上吵鬧起來。
這樣做會有什麼效果呢?最大的可能是維多利亞-瓊斯的生命當即結束。
她早已注意到,梯裡絲修女悄悄地往袖筒裡塞進一隻小巧的自動手槍。
她不會有說話的機會的。
或者,是否等到達大馬士革以後再采取行動呢?是否在那兒呼救呢?那麼,她很可能會落個同樣下場。
不然,則可能是司機和那個修女提出壓倒她的證據來。
他們可能會出示證明,說她患有精神病。
最好的選擇是按照他們的要求去做——默然同意他們的策劃,以安娜-席勒的名義來巴格達,冒名頂替安娜-席勒,因為不論怎樣,将來終究會有這樣一個時刻,即最後的高xdx潮時刻,那時,愛德華将不能控制她的唇舌,不能控制她的行動。
如果能使愛德華繼續相信,無論他要自己做什麼,自己都唯命是從,那麼,她帶着僞造的文件在會議廳中出現的時刻就會到來——而那時,愛德華是不會在場的。
而且,那時沒有人能夠禁止她說,“我不是安娜-席勒,這些文件全是僞造的,全是虛構的。
” 她不知道為什麼愛德華不怕她将來會這樣做。
可是再加琢磨,她認為,虛榮心是使人盲日失察的因素,虛榮心是阿喀琉斯的腳後跟①。
而且,愛德華和他那一夥人若想成功。
非得找個安娜-席勒不可。
這個事實也必須考慮在内。
要想找到一個人,外表與安娜-席勒十分相象——甚至在同樣的部位有個疤痕——那是非常困難的。
維多利亞記得,在《裡昂郵件》中,那個杜波斯克,一道眉毛上邊有個疤痕,一隻手的小指變形,前者是胎中帶來的,後者是事故造成的。
這些巧合是非常罕見的。
對,那些超人們需要維多利亞-瓊斯這個打字員。
在這個意義上,是維多利亞-瓊斯控制着他們,而不是他們控制着維多利亞-瓊斯—— ①唯一緻命的弱點——譯者注 汽車駛過了大橋。
維多利亞帶着懷鄉的心情注視着底格裡斯河。
接着,汽車便在一條塵土飛揚的公路上風馳電掣般他駛去。
維多利亞用手指一個一個地撚着脖子上的念珠,它們彼此磕碰的響聲例是令人感到有些安慰。
“無論如何,”她想道,這時她突然産生了一種自我安慰的感覺,“我是個基督教徒。
我覺得,如果一個人是個基督教徒,那麼,做一個信奉基督教的烈士,要比當巴比倫的國王好上一百倍。
而且,我可以肯定他說,我很可能會成為一個信奉基督教的烈士。
哎!無論如何,我不會成為什麼出名的重要人物,我是十分讨厭這種人物的!”
這時,她頭腦中浮現出一個十分清楚的拉法格先生的形象——年紀很輕,身材瘦削,象是患着肺結核病似的,頭發很黑,蓄着小胡子。
過了一會兒,愛德華要她講講拉法格的外貌特征時,她便很仔細準确地描繪了一通。
這時,他們正在巴格達的郊區行駛。
愛德華把車拐到一條便道上。
這條街上全是模仿歐洲式樣建造的現代别墅,别墅周圍有陽台和花園環繞着。
有座房子門前停着一輛大型旅行轎車。
愛德華把車開到那輛轎車後面停下,跟維多利亞走下汽車,邁步走上門前的台階。
一個瘦削黝黑的婦女出來迎接他們。
愛德華對她用法語快速地講了起來。
維多利亞的法語不太好,不能完全聽懂他說的是什麼内容,但是聽得出來大意大概是,這就是那個小姐,馬上給她更換衣服。
那個婦女轉向維多利亞,用法語客氣地說: “請跟我來吧。
” 她把維多利亞帶到一間卧室裡,維多利亞看到,床上攤放着一套修女的服裝。
那個婦女向維多利亞示意,要她更換衣服。
于是,維多利亞脫下衣服,換上那筆挺的新制毛料内衣内褲,又穿上那中世紀的多褶的黑袍。
那個法國婦女替她整理了一下頭巾。
維多利亞在鏡子裡看了自己一眼。
頭上罩着那一大堆東西(是頭巾嗎?),颔下裹着白色的頭巾,她那小巧白淨的面龐顯得如此純潔雅緻,如此超凡出塵。
那個法國婦女給她在脖子上挂了一串木制念珠。
然後,維多利亞穿上一雙尺寸過大的劣質的鞋子,拖着腳走着,被引去見愛德華。
“你看起來挺象的,”他贊許地說,“眼睛往下看,特别是附近有男人的時候,一定要往下看。
” 過了一會兒,那個法國婦女又回來了,也換上了一身修女裝束。
兩個修女一起走了出去,登上了那輛旅行轎車。
這時,已有個身材高大、身着西裝的黝黑的男子坐在司機座位上。
“現在就看你的了,維多利亞,”愛德華說,“叫你怎麼做,你就怎麼做。
” 他的話暗含着一點冷冰冰的威脅的味道。
“你不來了嗎,愛德華?”維多利亞帶着哀怨的口氣問道。
愛德華對她笑了一笑。
“三天以後你就見着我了,”他說。
然後,他又恢複了往常那種勸誘的神态,小聲說道:“别讓我失望,親愛的。
隻有你能幹這件事——我愛你,維多利亞。
我怕人家看見我吻一個修女——可是我真想吻你。
” 維多利亞帶着受到人贊許的修女的那種神态垂下眼簾,實際上她是要掩蓋剛才那一刹那流露出來的滿腔怒火。
“你這個可怕的猶大,”她想道。
但是,表面上她還是往常的那種神态。
他說: “啊,看起來我是個名副其實的信奉基督教的奴隸了。
” “這才是我的心上人兒呢!”愛德華說。
他又補充說,“不要擔心,你的證件都安排得非常妥貼——過叙利亞邊境的時候不會有什麼困難。
順便告訴你,你在教内的名字是瑪麗-苔絲-安捷絲修女。
陪同你的梯裡絲修女帶着全部文件,對你全權負責。
看在上帝面上,一定要服從命令一一否則,我要坦率地警告你,你可要受到懲罰的。
” 他向後移動了一下腳步,愉快地揮着手,這時,旅行車開動了。
維多利亞靠在座位後背上,考慮着可能采取的措施,陷入了沉思。
在途經巴格達時(鑒于他們要途經巴格達),或者在到邊防站時,可以大鬧起來,呼喊救命,告訴人們她是被強迫帶走的——事實上可以采取任何一種方式,馬上吵鬧起來。
這樣做會有什麼效果呢?最大的可能是維多利亞-瓊斯的生命當即結束。
她早已注意到,梯裡絲修女悄悄地往袖筒裡塞進一隻小巧的自動手槍。
她不會有說話的機會的。
或者,是否等到達大馬士革以後再采取行動呢?是否在那兒呼救呢?那麼,她很可能會落個同樣下場。
不然,則可能是司機和那個修女提出壓倒她的證據來。
他們可能會出示證明,說她患有精神病。
最好的選擇是按照他們的要求去做——默然同意他們的策劃,以安娜-席勒的名義來巴格達,冒名頂替安娜-席勒,因為不論怎樣,将來終究會有這樣一個時刻,即最後的高xdx潮時刻,那時,愛德華将不能控制她的唇舌,不能控制她的行動。
如果能使愛德華繼續相信,無論他要自己做什麼,自己都唯命是從,那麼,她帶着僞造的文件在會議廳中出現的時刻就會到來——而那時,愛德華是不會在場的。
而且,那時沒有人能夠禁止她說,“我不是安娜-席勒,這些文件全是僞造的,全是虛構的。
” 她不知道為什麼愛德華不怕她将來會這樣做。
可是再加琢磨,她認為,虛榮心是使人盲日失察的因素,虛榮心是阿喀琉斯的腳後跟①。
而且,愛德華和他那一夥人若想成功。
非得找個安娜-席勒不可。
這個事實也必須考慮在内。
要想找到一個人,外表與安娜-席勒十分相象——甚至在同樣的部位有個疤痕——那是非常困難的。
維多利亞記得,在《裡昂郵件》中,那個杜波斯克,一道眉毛上邊有個疤痕,一隻手的小指變形,前者是胎中帶來的,後者是事故造成的。
這些巧合是非常罕見的。
對,那些超人們需要維多利亞-瓊斯這個打字員。
在這個意義上,是維多利亞-瓊斯控制着他們,而不是他們控制着維多利亞-瓊斯—— ①唯一緻命的弱點——譯者注 汽車駛過了大橋。
維多利亞帶着懷鄉的心情注視着底格裡斯河。
接着,汽車便在一條塵土飛揚的公路上風馳電掣般他駛去。
維多利亞用手指一個一個地撚着脖子上的念珠,它們彼此磕碰的響聲例是令人感到有些安慰。
“無論如何,”她想道,這時她突然産生了一種自我安慰的感覺,“我是個基督教徒。
我覺得,如果一個人是個基督教徒,那麼,做一個信奉基督教的烈士,要比當巴比倫的國王好上一百倍。
而且,我可以肯定他說,我很可能會成為一個信奉基督教的烈士。
哎!無論如何,我不會成為什麼出名的重要人物,我是十分讨厭這種人物的!”