第七章
關燈
小
中
大
題就得到了答複。
這時,通往海關及護照檢查處那個走廊的大門猛地打開了,一個身材高大的人一溜煙似地走了進來。
航空公司的工作人員一齊擁到他身邊。
英國海外航空公司的一名工作人員手裡提着兩個封着口的大帆布袋子跟在那人後邊。
“這個人肯定是個重要人物,”柯裡普太太說。
“而且知道飛機為什麼延期起飛,”維多利亞想道。
這位遲到的旅客有種矯揉造作、嘩衆取寵的神氣。
他身着一件深灰色的旅行鬥篷,上面連着一個大帽子,拖在背上,頭上戴着一頂闊邊帽,可是顔色是淺灰的。
他留着長發,頭發是銀灰色的,有些卷曲,漂亮的胡子也是銀灰色的,兩頭向上翹起。
他的外表給人的印象是一個逼真的舞台上的土匪。
維多利亞不喜歡那些做作的演員們,因而用很不滿意的眼光看着他。
維多利亞很不高興地看見,航空公司的工作人員都簇擁在他身邊。
“是的,魯波特爵士。
”“當然啦,魯波特爵士。
”“魯波特爵士,飛機馬上要起飛了。
” 那肥大的鬥篷卷起一陣旋風,魯波特爵士走出了通向機場的大門。
由于出門時用力過猛,門在他身後擺動了幾下。
“魯波特爵士,”柯裡普太太自言自語道,“不知道是個什麼人物?” 維多利亞搖了搖頭,盡管她對這個人還有個模模糊糊的印象,而且他的面貌和外表對他并不是完全陌生的. “他可能是你們政府中的要人,”柯裡普太太猜測道。
“我看不是,”維多利亞說。
她所見過的一些政府要員給她的印象是,如果他們表現得過于惹人注意了,總是立即表示歉意。
隻有在發表演說時,他們才顯得那樣驕傲自負,那樣好為人師。
“現在,各位請吧,”那位漂亮的托兒所教師般的空中小說道,“上飛機吧。
從這邊走。
請大家盡可能快一點走。
她的神态意味着,這許許多多動作遲緩的孩子一直在讓耐心的大人們等着他們。
乘客依次走向機場。
那架巨型飛機停在機場上,發動機的隆隆響聲如同巨大的獅子吃得心滿意足的時候發出的吼聲。
維多利亞和一名乘務員攙着柯裡普太太登上飛機,安置她坐下。
維多利亞的座位靠着通道,緊挨着她。
直到把柯裡普太太很舒适地安置好了,給她系好了安全帶,維多利亞才騰出空來看看周圍,這時,她看到那位大人物就坐在她們前面。
機艙門關上了。
幾秒鐘後,飛機開始在跑道上慢慢地滑動起來。
“我們真要起飛了,”維多利亞欣喜若狂地想道,“哎喲,多吓人呀!如果飛機壓根兒離不開地面怎麼辦?真的,我真不知道它怎麼能離開地面!” 飛機似乎在機場上滑行了很長很長的時間,接着慢慢地轉了個彎兒,又停下了。
發動機開始咆哮起來。
乘務員開始散發口香糖,麥芽糖,還有棉花。
發動機的聲音越來越大,越來越震耳欲聾。
然後,飛機再次向前滑行,開始時比較緩慢,接着越來越快──沿着跑道向前沖去。
飛機的速度加快了,但是平穩得多了,沒有刺耳的聲音,也不颠簸了,飛機離開了跑道,掠過地面向上爬高,又轉了過來,飛過停車場和大路,繼續爬高,越來越高了”。
一列火車在下面噴着一團團的濃煙,看上去小得可笑,房子小得象玩具娃娃的房子,街上行駛的汽車象玩具汽車那樣小飛機繼續爬高。
突然,下面的大地變得毫無趣味了,看不到人,看不到生命的存在——隻不過是一幅上面有線條、圓圈和斑斑點點的很大的平面地圖。
飛機機艙内,人們解開了安全帶,點起了香煙,翻開了雜志。
維多利亞進入了一個斬世界——這個新世界有若幹英尺長,可隻有幾英尺寬,居住着二、三十個人。
其他就什麼也沒有了。
她又從小窗往外看去。
在她下面是白雲,好象是用白雲鋪成的松軟大路。
飛機沐浴在陽光之中。
白雲下面的某處是她在此以前所了解的世界。
維多利亞振作了一下精神,因為這時漢密爾頓-柯裡普太太正在說話。
維多利亞把棉花從耳朵裡取出來,朝她彎過身去,專心地聽她說話。
在她前面的座位上,魯波特爵士站起身來,摘下他那寬沿的灰氈帽,挂在衣帽鈎上,把鬥篷上的帽子戴在頭上,便開始休息了。
“高傲的傻瓜,”維多利亞想道。
她這種偏見沒有什麼道理可言。
柯裡普太太打開一本雜志,
這時,通往海關及護照檢查處那個走廊的大門猛地打開了,一個身材高大的人一溜煙似地走了進來。
航空公司的工作人員一齊擁到他身邊。
英國海外航空公司的一名工作人員手裡提着兩個封着口的大帆布袋子跟在那人後邊。
“這個人肯定是個重要人物,”柯裡普太太說。
“而且知道飛機為什麼延期起飛,”維多利亞想道。
這位遲到的旅客有種矯揉造作、嘩衆取寵的神氣。
他身着一件深灰色的旅行鬥篷,上面連着一個大帽子,拖在背上,頭上戴着一頂闊邊帽,可是顔色是淺灰的。
他留着長發,頭發是銀灰色的,有些卷曲,漂亮的胡子也是銀灰色的,兩頭向上翹起。
他的外表給人的印象是一個逼真的舞台上的土匪。
維多利亞不喜歡那些做作的演員們,因而用很不滿意的眼光看着他。
維多利亞很不高興地看見,航空公司的工作人員都簇擁在他身邊。
“是的,魯波特爵士。
”“當然啦,魯波特爵士。
”“魯波特爵士,飛機馬上要起飛了。
” 那肥大的鬥篷卷起一陣旋風,魯波特爵士走出了通向機場的大門。
由于出門時用力過猛,門在他身後擺動了幾下。
“魯波特爵士,”柯裡普太太自言自語道,“不知道是個什麼人物?” 維多利亞搖了搖頭,盡管她對這個人還有個模模糊糊的印象,而且他的面貌和外表對他并不是完全陌生的. “他可能是你們政府中的要人,”柯裡普太太猜測道。
“我看不是,”維多利亞說。
她所見過的一些政府要員給她的印象是,如果他們表現得過于惹人注意了,總是立即表示歉意。
隻有在發表演說時,他們才顯得那樣驕傲自負,那樣好為人師。
“現在,各位請吧,”那位漂亮的托兒所教師般的空中小說道,“上飛機吧。
從這邊走。
請大家盡可能快一點走。
她的神态意味着,這許許多多動作遲緩的孩子一直在讓耐心的大人們等着他們。
乘客依次走向機場。
那架巨型飛機停在機場上,發動機的隆隆響聲如同巨大的獅子吃得心滿意足的時候發出的吼聲。
維多利亞和一名乘務員攙着柯裡普太太登上飛機,安置她坐下。
維多利亞的座位靠着通道,緊挨着她。
直到把柯裡普太太很舒适地安置好了,給她系好了安全帶,維多利亞才騰出空來看看周圍,這時,她看到那位大人物就坐在她們前面。
機艙門關上了。
幾秒鐘後,飛機開始在跑道上慢慢地滑動起來。
“我們真要起飛了,”維多利亞欣喜若狂地想道,“哎喲,多吓人呀!如果飛機壓根兒離不開地面怎麼辦?真的,我真不知道它怎麼能離開地面!” 飛機似乎在機場上滑行了很長很長的時間,接着慢慢地轉了個彎兒,又停下了。
發動機開始咆哮起來。
乘務員開始散發口香糖,麥芽糖,還有棉花。
發動機的聲音越來越大,越來越震耳欲聾。
然後,飛機再次向前滑行,開始時比較緩慢,接着越來越快──沿着跑道向前沖去。
飛機的速度加快了,但是平穩得多了,沒有刺耳的聲音,也不颠簸了,飛機離開了跑道,掠過地面向上爬高,又轉了過來,飛過停車場和大路,繼續爬高,越來越高了”。
一列火車在下面噴着一團團的濃煙,看上去小得可笑,房子小得象玩具娃娃的房子,街上行駛的汽車象玩具汽車那樣小飛機繼續爬高。
突然,下面的大地變得毫無趣味了,看不到人,看不到生命的存在——隻不過是一幅上面有線條、圓圈和斑斑點點的很大的平面地圖。
飛機機艙内,人們解開了安全帶,點起了香煙,翻開了雜志。
維多利亞進入了一個斬世界——這個新世界有若幹英尺長,可隻有幾英尺寬,居住着二、三十個人。
其他就什麼也沒有了。
她又從小窗往外看去。
在她下面是白雲,好象是用白雲鋪成的松軟大路。
飛機沐浴在陽光之中。
白雲下面的某處是她在此以前所了解的世界。
維多利亞振作了一下精神,因為這時漢密爾頓-柯裡普太太正在說話。
維多利亞把棉花從耳朵裡取出來,朝她彎過身去,專心地聽她說話。
在她前面的座位上,魯波特爵士站起身來,摘下他那寬沿的灰氈帽,挂在衣帽鈎上,把鬥篷上的帽子戴在頭上,便開始休息了。
“高傲的傻瓜,”維多利亞想道。
她這種偏見沒有什麼道理可言。
柯裡普太太打開一本雜志,