四 災難
關燈
小
中
大
失去支撐點的身體的眩暈。
他好像生活在一個解體的世界裡,他的頭腦隻記錄着一些荒唐古怪的印象。
從城市裡傳來不斷的呼喊聲。
在大路上,人群逃向高地。
一個教堂的鐘樓在空中發出可怕的警鐘聲,這時大鐘正敲響午夜十二時的鐘聲。
“讓我們逃吧!讓我們逃吧!”老迪博克先生大聲說。
西門不同意: “父親,您瞧,這是無用的。
我們害怕什麼?” 但是所有的人都驚慌失措。
人人都在不由自主地亂跑,像一個出了毛病的功能反常的機器那樣作出一些無意識的動作。
仆人們驚愕地走進來,好像在将要離開時再看看家裡。
西門看見一個仆人像做惡夢似的把他管理的鍍金的燭台和銀盒都扔到一個布袋裡,另一仆人把面包和幹糕點塞滿自己的口袋。
西門在本能的引導下走到樓下的小房間去,穿上一件皮上衣,把短靴換為打獵的長靴。
他聽見父親對他說: “對……拿我的錢袋……裡面有錢和許多鈔票……還是你……” 突然間,電燈熄滅了,同時在遠處響起一聲奇怪的雷響,與平常的雷聲不同而且奇怪!這雷聲又再響起,但稍為不那麼刺耳了,還伴随着地下的震動。
後來這雷聲又再次響起,發出一聯串的比炮聲還強烈的聲音。
于是人們又瘋狂地到處亂跑。
但逃跑的人還沒有走出花園,可怕的事情就發生了。
大地在他們身下跳起來,立即又塌陷下去,又再像一隻抽搐的野獸那樣跳起來。
西門和他的父親被推到一起,接着又被突然分開和推倒在地上。
他們四周發出巨大的坍塌的聲音,所有的東西在難以相信的混亂中崩落了。
似乎黑暗加強了。
突然間,一個響聲在他們近旁響起,像是能觸到他們的爆裂的聲音。
接着,從土地深處發出了叫喊的聲音。
“停下來!”西門抓住與他彙合的父親說,“停下來!” 西門感到在他前面幾厘米處有一個可怕的深淵半開着,就是從這裂口中傳出了他們的仆人的嚎叫聲。
又發生了三次震動…… 過了一會兒,西門意識到他父親的手指抓住了他的手臂,正用瘋狂的力量拖住他。
父子兩人爬上一條大道,像瞎子那樣摸索着,在地震震倒的許多阻礙物中間跑。
老迪博克先生的目标是科德海岸的峭崖,在那高地上可以完全安全。
但在橫過一條小路時,他們碰到一些慌亂的人,他們說峭崖已倒塌,造成很多人死傷。
所有的人隻想跑到海邊去。
跟着這些人,迪博克父子搖搖晃晃地走在通往甫爾維爾山谷的小徑上,這離迪埃普三公裡遠的地方有一個海灘。
一大群村民擁塞在階地上,或為躲避風雨擠在被風吹翻的木棚下。
由于海在低處,有些人還沿着卵石的斜坡走下,越過沙線,冒險走到岩石旁,好像那裡就再沒有什麼危險了。
在極力穿過雲幕的月亮的模糊光線下,這些人像幽靈一般遊蕩着。
“西門,來吧,”老迪博克先生說,“讓我們到那裡去。
” 西門攔住他。
“父親,我們在這兒很好。
還有,似乎已平靜下來了。
休息休息吧。
” “好,好……你要是這樣認為的話,”老迪博克先生十分疲憊地說,“接着我們要回迪埃普去……我想知道我的船隻有沒有過分受損。
” 一陣帶雨的狂風吹過。
“你别動,”西門說,“不遠的地方有一個木棚……我去看看……” 他走了。
在那木棚下已躺着三個人,他們把木棚捆在階地的支撐點上。
别的人也想到這裡躲避,于是發生了拳鬥。
西門挺身勸阻。
大地又顫動起來,人們聽到右邊和左邊的峭崖倒塌的聲音。
“你在哪裡?父親!”西
他好像生活在一個解體的世界裡,他的頭腦隻記錄着一些荒唐古怪的印象。
從城市裡傳來不斷的呼喊聲。
在大路上,人群逃向高地。
一個教堂的鐘樓在空中發出可怕的警鐘聲,這時大鐘正敲響午夜十二時的鐘聲。
“讓我們逃吧!讓我們逃吧!”老迪博克先生大聲說。
西門不同意: “父親,您瞧,這是無用的。
我們害怕什麼?” 但是所有的人都驚慌失措。
人人都在不由自主地亂跑,像一個出了毛病的功能反常的機器那樣作出一些無意識的動作。
仆人們驚愕地走進來,好像在将要離開時再看看家裡。
西門看見一個仆人像做惡夢似的把他管理的鍍金的燭台和銀盒都扔到一個布袋裡,另一仆人把面包和幹糕點塞滿自己的口袋。
西門在本能的引導下走到樓下的小房間去,穿上一件皮上衣,把短靴換為打獵的長靴。
他聽見父親對他說: “對……拿我的錢袋……裡面有錢和許多鈔票……還是你……” 突然間,電燈熄滅了,同時在遠處響起一聲奇怪的雷響,與平常的雷聲不同而且奇怪!這雷聲又再響起,但稍為不那麼刺耳了,還伴随着地下的震動。
後來這雷聲又再次響起,發出一聯串的比炮聲還強烈的聲音。
于是人們又瘋狂地到處亂跑。
但逃跑的人還沒有走出花園,可怕的事情就發生了。
大地在他們身下跳起來,立即又塌陷下去,又再像一隻抽搐的野獸那樣跳起來。
西門和他的父親被推到一起,接着又被突然分開和推倒在地上。
他們四周發出巨大的坍塌的聲音,所有的東西在難以相信的混亂中崩落了。
似乎黑暗加強了。
突然間,一個響聲在他們近旁響起,像是能觸到他們的爆裂的聲音。
接着,從土地深處發出了叫喊的聲音。
“停下來!”西門抓住與他彙合的父親說,“停下來!” 西門感到在他前面幾厘米處有一個可怕的深淵半開着,就是從這裂口中傳出了他們的仆人的嚎叫聲。
又發生了三次震動…… 過了一會兒,西門意識到他父親的手指抓住了他的手臂,正用瘋狂的力量拖住他。
父子兩人爬上一條大道,像瞎子那樣摸索着,在地震震倒的許多阻礙物中間跑。
老迪博克先生的目标是科德海岸的峭崖,在那高地上可以完全安全。
但在橫過一條小路時,他們碰到一些慌亂的人,他們說峭崖已倒塌,造成很多人死傷。
所有的人隻想跑到海邊去。
跟着這些人,迪博克父子搖搖晃晃地走在通往甫爾維爾山谷的小徑上,這離迪埃普三公裡遠的地方有一個海灘。
一大群村民擁塞在階地上,或為躲避風雨擠在被風吹翻的木棚下。
由于海在低處,有些人還沿着卵石的斜坡走下,越過沙線,冒險走到岩石旁,好像那裡就再沒有什麼危險了。
在極力穿過雲幕的月亮的模糊光線下,這些人像幽靈一般遊蕩着。
“西門,來吧,”老迪博克先生說,“讓我們到那裡去。
” 西門攔住他。
“父親,我們在這兒很好。
還有,似乎已平靜下來了。
休息休息吧。
” “好,好……你要是這樣認為的話,”老迪博克先生十分疲憊地說,“接着我們要回迪埃普去……我想知道我的船隻有沒有過分受損。
” 一陣帶雨的狂風吹過。
“你别動,”西門說,“不遠的地方有一個木棚……我去看看……” 他走了。
在那木棚下已躺着三個人,他們把木棚捆在階地的支撐點上。
别的人也想到這裡躲避,于是發生了拳鬥。
西門挺身勸阻。
大地又顫動起來,人們聽到右邊和左邊的峭崖倒塌的聲音。
“你在哪裡?父親!”西