三 西門,永别了
關燈
小
中
大
麗王後号”的沉沒,顫栗着低聲說。
他飛跑着沖去。
不論伊莎伯勒的意願如何,他想要見她,要是她拒絕他的愛情,至少要懇求她不要冒立即渡海的危險。
西門一到碼頭就看見了海港碼頭後面的船的煙囪。
無可置疑,伊莎伯勒在上面,在一個艙房裡。
碼頭上有很多人和很多堆放着的行李。
西門朝甲闆走去,但一個站崗的職員攔住了他。
“我沒有船票,”西門說,“我是在尋找一位夫人的,她已登船,今晚航行。
” “船上沒有旅客。
”職員說。
“啊!為什麼?” “船不渡海了。
已接到巴黎的命令,一切船隻都暫時停航。
” “啊!”西門高興得跳起來,“航行暫停。
” “是的,但隻是限于航線上。
” “怎麼?限于航線?……” “對,船舶公司隻管航線。
要是有的船願意出海,那隻和它自己有關,别人不能攔阻。
” “但是,”西門已感到不安地說,“我想不久前沒有船隻冒險走了吧?” “有的,幾乎在一個小時前,有一隻船。
” “啊!您看見了麼?” “是的,一隻遊艇,屬于一個英國人的。
” “愛德華-羅勒斯頓,也許是他?”西門有點随便地大聲說。
“對,我想是……羅勒斯頓。
對,對,是那不久前裝備了他的船的那個英國人。
” 這突然說出的事實使西門想到,逗留在迪埃普的愛德華偶然知道了巴克菲勒小姐的到來,到旅館去找了她,在她的要求下策劃了離開的事。
隻有他能對這樣的事冒險,隻有他能通過鈔票使水手們服從。
這位年輕的英國人的行為表現出忠誠和勇敢,以緻西門立即鎮靜下來。
他對他既不生氣也不仇恨。
他控制住自己的驚慌,決定堅定自己的信心。
在城市上空雲層十分低地飄過,人們可以在黑夜中看見黑色的形象。
他走過海灘,停在沿海大道邊上的陽台上,看着遠處沙灘上的巨浪的白色泡沫,聽着它們圍着岩石劇烈搏鬥的聲音。
但預言的暴風雨還沒有發生,它在不停的煩擾的威脅中更顯得可怕,它似乎在等待增援,控制住自己的沖勁兒以便變得更為猛烈。
“伊莎伯勒會來得及到達的。
”西門說。
他十分平靜,對現在和對将來一樣充滿信心。
他完全同意伊莎伯勒的想法,贊成她的離去,并不感到難過。
“瞧,”他想,“行動的時刻已到。
” 他現在知道多年來準備面對的目标了:那就是要征服一個他最愛的女人,為了征服她,他必須在世界上取得以他的優勢可以取得的地位。
堆積的物質已夠多!他的責任是使用它們,甚至浪費它們,像一個浪子抛金子一樣,不用擔心會用盡他的财産。
“行動時刻已到,”他重複說,“要是我有一點價值,那就應當去證明。
要是我有理由等候和緻富,應當去證明。
” 他開始在大道上走,頭部高擡,胸膛擴展,踏在地面上的腳步聲清晰有力。
風開始猛刮起來。
洶湧的波濤在海上翻滾。
這些在西門-迪博克看來都已是無足輕重的小事。
他那四季都穿得很少的身體上看不到一點時間的磨損,在經過了許多考驗的一天行将結束時,這身體沒表現出一點疲乏的痕迹。
的确,他沒有感到虛弱。
他的肌肉具有無限的能量。
他的腿、雙臂、身軀、整個經過耐心訓練的人體可以支持最劇烈、最頑強的打擊。
通過他的眼睛、耳朵和鼻孔,他能敏銳地參與外部世界的各種活動,沒有任何缺陷,神經保持平衡,一旦受到打擊就顯出意志的力量,一旦接到警告,才能就發揮出來。
他的感官總是保持清醒,并受着理智的控制。
他的頭腦活躍,思路明晰而又具邏輯性。
他已将一切準備好了。
他準備好了,像一個身體狀态處于最好時刻的運動員,他要進入競技場中,表現出非凡的成績。
出于可喜的偶合,形勢似乎讓他占有了一個活動的場地,在這場地中,這非凡的成績可以輝煌地完成。
怎樣完成?他不清楚。
什麼時候?他說不出。
但他本能地、深切地感到新的道路将在他面前展開。
在一個小時中,他熱情、激動、充滿希望地散步。
突然間一陣暴雨像從浪濤頂上騰起,打落在海灘上。
大雨從四方八面亂糟糟地落下。
這是暴風雨來臨了。
但伊莎伯勒還在海上。
西門聳聳肩,拒絕着又回到心裡的不安。
既然他們倆從“瑪麗王後号”的沉沒中逃了出來,現在就不是其中一人抵償這幸遇的時候。
不論發生什麼下,伊莎伯勒會平安到達那裡的。
命運會保護他們。
在席卷海灘的大雨下,通過淹了水的街道,西門回到迪博克家的别墅。
一種不可屈服的力量支持着他。
他自豪地想着美麗的未婚妻,她也是不在乎衆多的考驗,像他一樣不知疲勞地突然在可怕的黑夜中離去……
他飛跑着沖去。
不論伊莎伯勒的意願如何,他想要見她,要是她拒絕他的愛情,至少要懇求她不要冒立即渡海的危險。
西門一到碼頭就看見了海港碼頭後面的船的煙囪。
無可置疑,伊莎伯勒在上面,在一個艙房裡。
碼頭上有很多人和很多堆放着的行李。
西門朝甲闆走去,但一個站崗的職員攔住了他。
“我沒有船票,”西門說,“我是在尋找一位夫人的,她已登船,今晚航行。
” “船上沒有旅客。
”職員說。
“啊!為什麼?” “船不渡海了。
已接到巴黎的命令,一切船隻都暫時停航。
” “啊!”西門高興得跳起來,“航行暫停。
” “是的,但隻是限于航線上。
” “怎麼?限于航線?……” “對,船舶公司隻管航線。
要是有的船願意出海,那隻和它自己有關,别人不能攔阻。
” “但是,”西門已感到不安地說,“我想不久前沒有船隻冒險走了吧?” “有的,幾乎在一個小時前,有一隻船。
” “啊!您看見了麼?” “是的,一隻遊艇,屬于一個英國人的。
” “愛德華-羅勒斯頓,也許是他?”西門有點随便地大聲說。
“對,我想是……羅勒斯頓。
對,對,是那不久前裝備了他的船的那個英國人。
” 這突然說出的事實使西門想到,逗留在迪埃普的愛德華偶然知道了巴克菲勒小姐的到來,到旅館去找了她,在她的要求下策劃了離開的事。
隻有他能對這樣的事冒險,隻有他能通過鈔票使水手們服從。
這位年輕的英國人的行為表現出忠誠和勇敢,以緻西門立即鎮靜下來。
他對他既不生氣也不仇恨。
他控制住自己的驚慌,決定堅定自己的信心。
在城市上空雲層十分低地飄過,人們可以在黑夜中看見黑色的形象。
他走過海灘,停在沿海大道邊上的陽台上,看着遠處沙灘上的巨浪的白色泡沫,聽着它們圍着岩石劇烈搏鬥的聲音。
但預言的暴風雨還沒有發生,它在不停的煩擾的威脅中更顯得可怕,它似乎在等待增援,控制住自己的沖勁兒以便變得更為猛烈。
“伊莎伯勒會來得及到達的。
”西門說。
他十分平靜,對現在和對将來一樣充滿信心。
他完全同意伊莎伯勒的想法,贊成她的離去,并不感到難過。
“瞧,”他想,“行動的時刻已到。
” 他現在知道多年來準備面對的目标了:那就是要征服一個他最愛的女人,為了征服她,他必須在世界上取得以他的優勢可以取得的地位。
堆積的物質已夠多!他的責任是使用它們,甚至浪費它們,像一個浪子抛金子一樣,不用擔心會用盡他的财産。
“行動時刻已到,”他重複說,“要是我有一點價值,那就應當去證明。
要是我有理由等候和緻富,應當去證明。
” 他開始在大道上走,頭部高擡,胸膛擴展,踏在地面上的腳步聲清晰有力。
風開始猛刮起來。
洶湧的波濤在海上翻滾。
這些在西門-迪博克看來都已是無足輕重的小事。
他那四季都穿得很少的身體上看不到一點時間的磨損,在經過了許多考驗的一天行将結束時,這身體沒表現出一點疲乏的痕迹。
的确,他沒有感到虛弱。
他的肌肉具有無限的能量。
他的腿、雙臂、身軀、整個經過耐心訓練的人體可以支持最劇烈、最頑強的打擊。
通過他的眼睛、耳朵和鼻孔,他能敏銳地參與外部世界的各種活動,沒有任何缺陷,神經保持平衡,一旦受到打擊就顯出意志的力量,一旦接到警告,才能就發揮出來。
他的感官總是保持清醒,并受着理智的控制。
他的頭腦活躍,思路明晰而又具邏輯性。
他已将一切準備好了。
他準備好了,像一個身體狀态處于最好時刻的運動員,他要進入競技場中,表現出非凡的成績。
出于可喜的偶合,形勢似乎讓他占有了一個活動的場地,在這場地中,這非凡的成績可以輝煌地完成。
怎樣完成?他不清楚。
什麼時候?他說不出。
但他本能地、深切地感到新的道路将在他面前展開。
在一個小時中,他熱情、激動、充滿希望地散步。
突然間一陣暴雨像從浪濤頂上騰起,打落在海灘上。
大雨從四方八面亂糟糟地落下。
這是暴風雨來臨了。
但伊莎伯勒還在海上。
西門聳聳肩,拒絕着又回到心裡的不安。
既然他們倆從“瑪麗王後号”的沉沒中逃了出來,現在就不是其中一人抵償這幸遇的時候。
不論發生什麼下,伊莎伯勒會平安到達那裡的。
命運會保護他們。
在席卷海灘的大雨下,通過淹了水的街道,西門回到迪博克家的别墅。
一種不可屈服的力量支持着他。
他自豪地想着美麗的未婚妻,她也是不在乎衆多的考驗,像他一樣不知疲勞地突然在可怕的黑夜中離去……