農婦

關燈
o她繼續說,&ldquo還有&hellip&hellip還有&hellip&hellip我忘掉它稱什麼名字。

    &rdquo她比劃了一個動作,有點像在操作什麼儀器。

    若是沒有接收到她的精神輻射,堅迪柏根本猜不出她的意思。

     &ldquo微縮膠卷。

    &rdquo他說,&ldquo你怎麼聽說過微縮膠卷?&rdquo &ldquo從書本裡頭,我讀到許多東西。

    &rdquo她得意地說。

     堅迪柏再也按捺不住好奇心。

    這是一個不尋常的阿姆女子,他從未聽說過有人像她這樣。

    第二基地一向不吸收阿姆人,可是諾微若再年輕一點,比如說隻有十歲&hellip&hellip 真可惜!他不願騷擾她,絕對不願意。

    可是,如果不能觀察一個不尋常的心靈,從中學到更多的精神力學知識,又怎麼配做一名發言者? 于是他說:&ldquo諾微,我要你在這裡坐一會兒。

    心情盡量放平靜,一句話也别說,也别想要說什麼。

    隻要想着睡着了,你懂嗎?&rdquo 她的恐懼感立刻複發。

    &ldquo為何要我這樣做,師傅?&rdquo &ldquo因為我想考慮一下,怎樣才能使你成為學者。

    &rdquo 畢竟,無論看過多少書,她終究不可能了解身為&ldquo學者&rdquo的真正意義。

    因此有必要了解一下,她心目中的學者到底是什麼樣子。

     他開始探入她的心靈,手法無比精妙又極度謹慎,并沒有真正接觸,卻能感知其中的内容。

    就像将手掌放在光滑的金屬表面,而不留下任何指紋。

    結果他發現,她以為學者就是永遠在讀書的人,至于為什麼讀書,她卻連絲毫概念都沒有。

    對于她自己成為學者這件事,她心中的圖像是繼續日常的工作,煮飯、洗衣、擦地、搬運東西、聽從吩咐。

    隻不過是換成在大學裡幹活,因此可以接觸許多書籍,而她也能有閑暇讀書,然後就能&ldquo變得有學問&rdquo,但那隻是非常模糊的念頭。

    将這些想法加在一起,等于她想在這裡做個仆人&mdash&mdash他自己的仆人。

     堅迪柏不禁皺起眉頭。

    一名阿姆女仆&mdash&mdash平庸、粗俗、無知、迹近文盲&mdash&mdash簡直難以想象。

     他隻需要改變她的想法就行了。

    一定有辦法能調整她的欲望,讓她心甘情願當個農婦。

    這必須做得不着痕迹,要讓德拉米也無從挑剔。

     或者她正是德拉米派來的?這會不會是個精心策劃的陰謀,目的是引誘自己去幹擾一個阿姆心靈,然後就被抓個正着并遭到糾舉? 荒唐,他果真出現了妄想症的迹象。

    在她單純心靈的某個角落,精神細流需要稍加轉向。

    隻要輕輕推一下就行了。

     這樣做是違反法律的,但是,不會有什麼害處,也不會有任何人注意到。

     他陡然停下來。

     向後退,向後退,向後退。

     太空啊!他差一點就沒注意到! 難道自己真的産生了幻覺? 不可能!現在他的注意力集中在那裡,他能辨識得清清楚楚。

    有一根最細微的精神纖維顯得淩亂&mdash&mdash一種不正常的亂象,可是又過分細緻,幾乎沒有分歧。

     堅迪柏趕緊鑽出她的心靈,輕聲說:&ldquo諾微。

    &rdquo 她的目光重新聚焦。

    &ldquo什麼事,師傅?&rdquo 堅迪柏說:&ldquo你可以在我手下工作,我會讓你成為一名學者&hellip&hellip&rdquo 她眼睛一亮,興奮地叫道:&ldquo師傅&mdash&mdash&rdquo 他随即察覺她要跪在自己腳下,連忙伸出雙手,使勁抓住她的肩膀。

    &ldquo别動,諾微。

    待在原處,不要動!&rdquo 他好像在跟一隻稍微受過訓練的動物講話。

    直到看出命令貫穿她的心靈,他才松開手。

    剛才抓着她的時候,他感覺到她的上臂肌肉好結實。

     他說:&ldquo假如你想成為學者,就要表現得有學者的模樣。

    這就代表說,你随時要保持肅靜,随時要輕聲細語,随時要聽從我的指導。

    此外,你必須試着學習我的說話方式,還得和其他的學者接觸。

    你會害怕嗎?&rdquo &ldquo我不會驚吓&mdash&mdash不會害怕的,師傅,隻要你跟我一起。

    &rdquo &ldquo我會跟你在一起的。

    不過,我得先為你找一個房間,替你安排盥洗室、餐廳座位和适當的衣着。

    你必須穿得像個學者才行,諾微。

    &rdquo &ldquo這些系我全部&hellip&hellip&rdquo她的口氣突然變得哀傷。

     &ldquo我們會幫你找些合适的衣服。

    &rdquo 堅迪柏知道必須找個婦人幫忙,請她替諾微準備一些衣物。

    他還得再找一個人,教導這個阿姆女子基本衛生習慣。

    畢竟,她現在穿的衣服可能是她最好的行頭,而且她顯然刻意梳洗過,但她身上仍舊有一股異味,聞起來有些不舒服。

     除此之外,他還得跟她劃清界線,不能讓人産生誤會。

    第二基地的男人(女人也如是),有些偶爾會出去找阿姆人尋歡作樂,這已經是公開的秘密。

    隻要從頭到尾沒有幹擾阿姆人的心靈,絕不會有人對這種事大驚小怪。

    堅迪柏自己從來不喜歡這樣做,他認為校園中的男女關系就能滿足自己,所以不必再去尋找或許更狂野、更有味的性愛。

    跟阿姆女子比較起來,第二基地的女性顯得蒼白瘦弱,可是她們個個都很幹淨,而且皮膚光滑細嫩。

     不過即使引起誤會,讓人暗笑他這個發言者做得太過分,不但愛打野食,還把一個阿姆女子帶到自己的房間來,他也必須忍受這種尴尬。

    因為,德拉米發言者與圓桌會議的其他成員,勢必會跟自己決裂,而在那場即将來臨的對決中,這個農婦&mdash&mdash蘇拉·諾微&mdash&mdash将是自己緻勝的關鍵。

     04 堅迪柏整天都沒有再見到諾微,直到晚餐後,幫諾微打點的那位婦人才又将她帶到他面前。

    今天早上,堅迪柏曾對那婦人一而再、再而三地解釋&mdash&mdash至少要她相信,他們兩人沒有肉體關系。

    婦人似乎聽懂了,或者應該說,起碼不敢表現出不解的模樣,這樣也許就夠了。

     此時諾微站在他面前,臉上同時流露出害羞、驕傲、困窘、得意等等錯綜複雜的表情。

     堅迪柏說:&ldquo你看來真不錯,諾微。

    &rdquo 她們幫她找的衣服竟然極為合身,而且她穿起來一點也不顯得滑稽。

    她們是否幫她束過腰?幫她把胸部托高?還是她穿着農婦服裝時,這些部分無法突顯出來? 她的臀部十分突出,但是不至于難看。

    當然,她的面容仍然平庸,不過等到被曬黑的膚色褪去,她又學會如何打扮之後,看起來就不會太醜了。

     一定是舊帝國的幽靈作祟,那婦人還是把諾微當成了他的情婦,挖空心思讓她顯得好看一點。

     他随即想:嗯,有何不可呢? 諾微終将出現在發言者圓桌會議上。

    她看起來愈吸引人,自己的立論就愈容易被接受。

     他剛想到這一點,第一發言者的訊息便飄然而至。

    在這個精神挂帥的社會,這是一種理所當然的聯絡方式,通稱為&ldquo偶合效應&rdquo,但并非十分正式的名稱。

    假如某甲模糊地想到某乙,某乙同時也模糊地想到某甲,便會産生一種相互提升的刺激,幾秒鐘之内,就能使兩人的念頭都變得清晰、明确,而且顯然彼此同步。

     這種效應有時會讓人吓一跳,即使了解來龍去脈的人也不例外。

    尤其是原先那個念頭如果十分含糊&mdash&mdash不論是哪一方,或者雙方皆然&mdash&mdash連當事人也沒有意識到的時候。

     &ldquo諾微,今晚我不能陪你了。

    &rdquo堅迪柏說,&ldquo我還有學者的工作要做。

    我會帶你到你的房間,那裡有一些書籍,你可以開始練習閱讀能力。

    我也會教你如何使用訊号器,這樣你就能随時找人幫忙。

    我明天會再來看你。

    &rdquo 05 堅迪柏很禮貌地說:&ldquo第一發言者?&rdquo 桑帝斯隻是點了點頭。

    他顯得郁郁寡歡而老态龍鐘,看來好