第十一章 象棋難題
關燈
小
中
大
波洛和我常在蘇荷區的一家小餐廳用晚餐。
有一天晚上,我們在那兒時,看到一個朋友在附近的桌上,那就是賈普督察。
我們桌子還容得下人,因此,他就過來和我們同桌了。
我們已經有一段時日沒見面。
“你現在都不來看看我們了。
”波洛責備地說,”從黃色茉莉案件到現在,我們差不多有一個月沒見面了。
” “我到北部去了——這就是原因。
你們好嗎?四大魔頭還是很厲害——呃?” 波洛責備地用手指點點他。
“啊!你在嘲笑我——不過,四大魔頭——他們是真有其人的。
” “哦!我不懷疑他們是真有其人——但是,他們并不如你所了解的是宇宙的中心。
” “我的朋友,你錯得太厲害了。
今天,世界中最強大的惡勢力就是這個-四大魔頭。
沒有人知道他們的終極目标是什麼,但是,這個犯罪集團是空前絕後的,中國最聰明的當頭,一個美國富翁和一個法國女科學家,而第四個——” 賈普打斷他的話。
“我知道——我知道。
你整天隻是死心塌地地想着這件事。
你已經變成四大魔頭狂了,波洛先生。
我們改個話題,談些其他事情吧。
你對象棋有沒有興趣?” “有,我會玩。
” “你知不知道昨天發生的怪事?兩和舉世聞名的棋手對弈,其中一個卻在比賽中死掉了?” “我看到了報導,一個是俄羅斯冠軍沙瓦羅諾夫博士,另一個聰明的美國年輕棋手,叫季爾莫-威爾森的,他因心髒衰竭而死。
” “不錯。
沙瓦羅諾夫三年前擊敗魯賓斯坦成了俄羅斯冠軍。
威爾森則被稱為卡巴布蘭卡第二。
” “很奇怪的事。
”波洛感慨地說,”如果我沒看錯的話,你對這件事很感興趣?” 賈普不好意思地笑笑。
“不錯,波洛先生。
我想不通。
威爾森神采奕奕,精力十足的——根本不像心髒病患者。
他的暴斃很難以解釋。
” “你懷疑沙瓦羅諾夫博士謀殺了他?”我大聲說。
“也不是。
”賈普平闆地說,”我認為即使是一個俄國人也不會在棋賽中因為怕别人擊敗他而謀害對方——不論從哪一方面來好所,我所能感覺到的就是不太對勁。
這個博士是個棋藝很不錯的人——據說僅次于拉斯克。
” 波洛深思地點點頭。
“那你的葫蘆裡究竟裝些什麼?”他問,”為什麼要毒死威爾森?當然,我是假使你懷疑他是被毒死的。
” “不錯。
心髒衰竭就是心髒停止跳動——就是那樣。
這是那時醫生公開宣布的。
但是,私底下,他暗示我們他不滿意這個答案。
” “什麼時候驗屍?” “今天晚上。
威爾森的死真是事出猝然。
他看起來很正常,而且,事實上他當時正在移動一粒旗子,卻突然向前傾倒——就死了。
” “很少毒藥發作時是這個樣子的。
”波洛提出異議。
“我知道。
我希望驗屍可以幫助我們下判斷。
不過,為什麼有人要謀殺季爾莫-威爾森?——這是我最想知道的。
謙遜無辜的年輕人。
才從美國來此。
而且,他在世界中顯然沒有一個仇敵。
” “看來是無法理解呀!”我感歎地說。
“也不盡然。
”波洛笑着說,”我看得出來,賈普已經有一套說法。
” “不錯,波洛先生。
我不相信是要下毒害死威爾森——目标是另一個人。
” “沙瓦羅諾夫?” “不錯。
俄國革命爆發時,沙瓦羅諾夫曾經大肆攻擊蘇聯共産黨。
有人還報導說他已經被殺死。
其實,他是逃走了,在西伯利亞的荒野中熬過難以想象的艱苦三年。
他吃盡了苦頭,這段艱辛使他和以前迥然不同了。
所有認識他的人都說他們幾乎認不出來了。
他頭發變白了,整個人都顯得非常蒼老。
他是一個半殘廢的人,因此,很少外出。
他和甥女索妮亞-達維羅夫,還有一個俄籍男傭住在衛斯敏尼區一間公寓裡。
他可能以為自己還受監視着,因此,很不願意參與這場棋賽。
他坦白地拒絕了很多次,一直到報紙上責怪、攻擊他-沒有運動家精神的拒絕-後,他才勉強答應,季爾莫-威爾森以真正美國佬那種不屈不撓的精神,不斷地向他挑戰,終于有這場比賽。
現在,我問你,波洛先生,他為什麼不願意比賽?因為他不希望引起注意,不希望别人知道他的行蹤。
我的看法是——别人誤殺季爾莫-威爾森了。
” “沒有有會因沙瓦羅諾夫之死而獲利?” “我想是他甥女。
他最近獲得了一大筆财産。
戈斯波亞夫人留給他的,她先生是舊王朝時賣糖的奸商。
我想,他們之間曾經有過一段戀情,她一直拒絕相信他已經死亡的報導。
” “在哪裡比賽?” “在沙瓦羅諾夫家。
我告訴過你,他是個殘障者。
” “很多人在場觀棋嗎?” “至少有一打——也許更多。
” 波洛意味深長
有一天晚上,我們在那兒時,看到一個朋友在附近的桌上,那就是賈普督察。
我們桌子還容得下人,因此,他就過來和我們同桌了。
我們已經有一段時日沒見面。
“你現在都不來看看我們了。
”波洛責備地說,”從黃色茉莉案件到現在,我們差不多有一個月沒見面了。
” “我到北部去了——這就是原因。
你們好嗎?四大魔頭還是很厲害——呃?” 波洛責備地用手指點點他。
“啊!你在嘲笑我——不過,四大魔頭——他們是真有其人的。
” “哦!我不懷疑他們是真有其人——但是,他們并不如你所了解的是宇宙的中心。
” “我的朋友,你錯得太厲害了。
今天,世界中最強大的惡勢力就是這個-四大魔頭。
沒有人知道他們的終極目标是什麼,但是,這個犯罪集團是空前絕後的,中國最聰明的當頭,一個美國富翁和一個法國女科學家,而第四個——” 賈普打斷他的話。
“我知道——我知道。
你整天隻是死心塌地地想着這件事。
你已經變成四大魔頭狂了,波洛先生。
我們改個話題,談些其他事情吧。
你對象棋有沒有興趣?” “有,我會玩。
” “你知不知道昨天發生的怪事?兩和舉世聞名的棋手對弈,其中一個卻在比賽中死掉了?” “我看到了報導,一個是俄羅斯冠軍沙瓦羅諾夫博士,另一個聰明的美國年輕棋手,叫季爾莫-威爾森的,他因心髒衰竭而死。
” “不錯。
沙瓦羅諾夫三年前擊敗魯賓斯坦成了俄羅斯冠軍。
威爾森則被稱為卡巴布蘭卡第二。
” “很奇怪的事。
”波洛感慨地說,”如果我沒看錯的話,你對這件事很感興趣?” 賈普不好意思地笑笑。
“不錯,波洛先生。
我想不通。
威爾森神采奕奕,精力十足的——根本不像心髒病患者。
他的暴斃很難以解釋。
” “你懷疑沙瓦羅諾夫博士謀殺了他?”我大聲說。
“也不是。
”賈普平闆地說,”我認為即使是一個俄國人也不會在棋賽中因為怕别人擊敗他而謀害對方——不論從哪一方面來好所,我所能感覺到的就是不太對勁。
這個博士是個棋藝很不錯的人——據說僅次于拉斯克。
” 波洛深思地點點頭。
“那你的葫蘆裡究竟裝些什麼?”他問,”為什麼要毒死威爾森?當然,我是假使你懷疑他是被毒死的。
” “不錯。
心髒衰竭就是心髒停止跳動——就是那樣。
這是那時醫生公開宣布的。
但是,私底下,他暗示我們他不滿意這個答案。
” “什麼時候驗屍?” “今天晚上。
威爾森的死真是事出猝然。
他看起來很正常,而且,事實上他當時正在移動一粒旗子,卻突然向前傾倒——就死了。
” “很少毒藥發作時是這個樣子的。
”波洛提出異議。
“我知道。
我希望驗屍可以幫助我們下判斷。
不過,為什麼有人要謀殺季爾莫-威爾森?——這是我最想知道的。
謙遜無辜的年輕人。
才從美國來此。
而且,他在世界中顯然沒有一個仇敵。
” “看來是無法理解呀!”我感歎地說。
“也不盡然。
”波洛笑着說,”我看得出來,賈普已經有一套說法。
” “不錯,波洛先生。
我不相信是要下毒害死威爾森——目标是另一個人。
” “沙瓦羅諾夫?” “不錯。
俄國革命爆發時,沙瓦羅諾夫曾經大肆攻擊蘇聯共産黨。
有人還報導說他已經被殺死。
其實,他是逃走了,在西伯利亞的荒野中熬過難以想象的艱苦三年。
他吃盡了苦頭,這段艱辛使他和以前迥然不同了。
所有認識他的人都說他們幾乎認不出來了。
他頭發變白了,整個人都顯得非常蒼老。
他是一個半殘廢的人,因此,很少外出。
他和甥女索妮亞-達維羅夫,還有一個俄籍男傭住在衛斯敏尼區一間公寓裡。
他可能以為自己還受監視着,因此,很不願意參與這場棋賽。
他坦白地拒絕了很多次,一直到報紙上責怪、攻擊他-沒有運動家精神的拒絕-後,他才勉強答應,季爾莫-威爾森以真正美國佬那種不屈不撓的精神,不斷地向他挑戰,終于有這場比賽。
現在,我問你,波洛先生,他為什麼不願意比賽?因為他不希望引起注意,不希望别人知道他的行蹤。
我的看法是——别人誤殺季爾莫-威爾森了。
” “沒有有會因沙瓦羅諾夫之死而獲利?” “我想是他甥女。
他最近獲得了一大筆财産。
戈斯波亞夫人留給他的,她先生是舊王朝時賣糖的奸商。
我想,他們之間曾經有過一段戀情,她一直拒絕相信他已經死亡的報導。
” “在哪裡比賽?” “在沙瓦羅諾夫家。
我告訴過你,他是個殘障者。
” “很多人在場觀棋嗎?” “至少有一打——也許更多。
” 波洛意味深長