十三

關燈
,你正好可以趁這個時候去做頭發。

    &rdquo &ldquo你怎麼殺他?&rdquo 喬說:&ldquo朱莉安娜,請穿上那件新衣服。

    我打電話去問問美容店有沒有發型師。

    &rdquo他朝房間裡的電話走去。

     &ldquo你要我去幹嗎?&rdquo 喬一邊撥電話,一邊說:&ldquo我們有一份關于阿本德森的資料,他似乎特别喜歡那種風情萬種的黑皮膚女人,中東或者地中海類型的女人。

    &rdquo 喬和賓館服務員說話的時候,朱莉安娜走到床前躺了下來。

    她閉上眼睛,用胳膊捂住臉。

     &ldquo他們有一個發型師。

    &rdquo喬邊挂電話邊說,&ldquo她現在就可以給你做發型。

    你下樓到美容店去,在夾樓那邊。

    &rdquo他遞給她一樣東西,朱莉安娜睜開眼,看到一些德國鈔票。

    &ldquo做發型的錢。

    &rdquo 朱莉安娜說:&ldquo請你讓我躺一會兒,好嗎?&rdquo 喬用一種特别好奇和關心的眼神看着她。

     &ldquo如果不是那場大火,西雅圖原本和舊金山是一樣的。

    有古老的全木結構房屋,也有磚瓦結構房屋,山勢延綿,和舊金山一樣。

    日本人把它恢複成了戰前的樣子。

    有一個很大的商業區,住宅、商店,應有盡有,古色古香。

    西雅圖是一個港口。

    我是和一個商船海員一起去的。

    我在西雅圖的時候上了柔道課。

    教我柔道的是一個矮小的日本老人,叫一雄安實。

    他穿一件馬甲,打着領帶,胖得像個球,在一幢日本商務樓的高樓層教課。

    門口挂着一個老式的金字招牌,還有一間等候室,像牙醫診療室一樣。

    等候室裡放着《國家地理》。

    &rdquo 喬彎下腰,抓住朱莉安娜的手臂,把她拉起來坐好。

    他扶着她,不讓她倒下去。

    &ldquo怎麼回事?你看上去好像生病了。

    &rdquo他瞪着她的臉龐,打量着她的五官。

     &ldquo我快死了。

    &rdquo朱莉安娜說。

     &ldquo你隻是一時焦慮。

    你不是一直都很焦慮嗎?我可以到賓館的藥店給你買瓶鎮靜藥。

    苯巴比妥怎麼樣?我們今天早上十點吃的早飯,到現在什麼都沒有吃。

    過一會兒你會好的。

    我們到阿本德森家的時候,你什麼都不用做,隻要站在我邊上就行了。

    話我來說,你隻要在旁邊笑一笑,假裝很有興趣就可以了。

    拖住他,跟他攀談,不要讓他走開。

    隻要他看到你,我敢肯定他會讓我們進去的,特别是看到你穿那件意大利低胸禮服。

    我要是他,也會讓你進去的。

    &rdquo &ldquo讓我到盥洗室去一下。

    &rdquo朱莉安娜說,&ldquo我要吐&mdash&mdash請讓我過去。

    &rdquo她用力掙脫他的雙手。

    &ldquo我要吐了&mdash&mdash讓我去。

    &rdquo 喬松開手。

    朱莉安娜穿過房間,走進盥洗室,關上門。

     我會成功的,她想。

    她打開電燈,燈光照得她睜不開眼。

    她眯起眼睛。

    我會找到的。

    在一個藥櫃裡,有一盒免費剃須刀,還有肥皂和牙膏。

    她打開還沒有啟封的刀片盒子,是單刃的,很好。

    她撕掉包裝紙,藍黑色的刀片嶄新而光滑。

     淋浴的水嘩嘩響了起來。

    朱莉安娜站了進去&mdash&mdash天哪,她的衣服還沒脫。

    糟了,衣服都沾到了身上,水從頭發上往下滴。

    她吓壞了,跌跌撞撞地摸索着往外走。

    水從長筒襪裡流了出來&hellip&hellip她放聲大哭。

     喬走進去,看到朱莉安娜站在抽水馬桶旁邊。

    她已經脫掉了狼狽不堪的濕衣服,光着身子站在那兒。

    她用一隻手臂撐着身體,倚在那兒歇息。

    &ldquo上帝,&rdquo意識到喬過來的時候,朱莉安娜對他說,&ldquo我不知道該怎麼辦。

    我的羊毛套裝全毀了。

    &rdquo她指了指衣服。

    喬轉身看了看那堆濕漉漉的衣服。

     喬顯得很平靜&mdash&mdash但是臉色陰沉。

    他說:&ldquo好了,反正你也不穿那件衣服。

    &rdquo他用賓館提供的軟綿綿的白毛巾幫她擦幹,然後把她從盥洗室領出來,重新回到鋪着溫軟地毯的房間。

    &ldquo把内衣穿上&mdash&mdash找點衣服穿上。

    我讓發型師過來。

    你現在這個樣子,發型師隻能上來給你做頭發了。

    &rdquo他又拿起電話,開始撥号。

     &ldquo你給我買了什麼藥?&rdquo喬打完電話時,朱莉安娜問。

     &ldquo我忘了。

    我這就打電話給藥店。

    不,等一等。

    我這兒有點藥。

    是他媽甯眠泰爾什麼的。

    &rdquo他匆匆走到行李箱前,開始亂翻一氣。

     當他把兩顆黃色的膠囊遞給朱莉安娜時,她問道:&ldquo這藥會毀了我嗎?&rdquo她哆哆嗦嗦地接過藥。

     &ldquo什麼?&rdquo他的臉抽搐着說。

     讓我的下半身腐爛,朱莉安娜想,腹股溝幹硬。

    &ldquo我的意思是&mdash&mdash&rdquo她戰戰兢兢地說道,&ldquo讓我的注意力渙散?&rdquo &ldquo不會&mdash&mdash這是歐洲化學公司生産的,在德國的時候他們給我的。

    我睡不着覺的時候,會吃這東西。

    我給你弄杯水來。

    &rdquo他走開了。

     刀片,朱莉安娜想到。

    我把它吞下去了,正在割我的腸子。

    真是懲罰啊。

    嫁給了猶太人,又和德國國家安全局的殺手同居。

    她又感到眼淚在眼眶裡打轉,滾燙的眼淚。

    我造了太多孽。

    一切都毀了。

    &ldquo我們走吧,&rdquo說着她站起身來,&ldquo去發型師那兒。

    &rdquo &ldquo你還沒穿衣服!&rdquo他讓她坐下來,想幫她穿上内衣,但沒有成功。

    &ldquo我得把你的發型弄一下。

    &rdquo他用絕望的聲音說道,&ldquo那個女人怎麼還沒來?&rdquo 朱莉安娜緩慢而痛苦地說道:&ldquo毛發創造了毛熊,熊光着身子清理污漬。

    剝皮,但是沒有皮可以挂在鈎子上。

    鈎子,上帝的鈎子。

    毛發,聽見,女人。

    &rdquo藥片在吞噬我。

    可能是松脂酸。

    它們混合在一起,是緻命的危險。

    腐蝕性溶劑不停地把我吞噬。

     喬低頭盯着她,臉色煞白。

    他想看透我的心思,朱莉安娜想。

    想用他的器械讀我的心思,盡管我找不到那個器械。

     &ldquo那些藥&mdash&mdash&rdquo她說,&ldquo讓人迷惑,讓人糊塗。

    &rdquo 他說:&ldquo你還沒吃呢。

    &rdquo喬指着她攥緊的拳頭。

    她發現藥還在那兒。

    &ldquo你的精神病發作了。

    &rdquo喬說道。

    他變得沉重,動作緩慢,像一團呆滞的東西。

    &ldquo你病得厲害。

    我們走不了了。

    &rdquo &ldquo不用醫生,&rdquo她說,&ldquo我沒事。

    &rdquo她想笑一笑。

    她注視着他的眼睛,想知道自己有沒有笑出來。

    他知道我的思維一團混亂。

     &ldquo我不能帶你去阿本德森家,&rdquo他說,&ldquo反正現在不能。

    或許明天你會好起來。

    看明天能不能去。

    明天一定得去了。

    &rdquo &ldquo我可以再去一下盥洗室嗎?&rdquo 喬點了點頭。

    他在想問題,幾乎沒聽到她在說什麼。

    朱莉安娜又回到盥洗室,關上門。

    她又從藥櫃裡拿了一個刀片,放在右手心裡,再次走出來。

     &ldquo再見了。

    &rdquo她說道。

     她打開通向走廊的門,喬大叫一聲,想奮力撲住她。

     她迅速一閃。

    &ldquo太可怕了。

    &rdquo她說道,&ldquo他們是犯法。

    我早該知道。

    &