七
關燈
小
中
大
llip&hellip我相信看這本書用不了多久。
&rdquo &ldquo是用不了多久,&rdquo保羅小聲說道,&ldquo書很薄。
&rdquo他和貝蒂兩人都神色暗淡,羅伯特·齊爾丹想。
不知他倆是否也覺察到了他們之間無法彌合的鴻溝。
希望如此,他想。
他們應該也覺察到了。
太遺憾了&mdash&mdash他們得自己琢磨這本書的意義了。
他吃得更加津津有味。
那天晚上沒再出現别的摩擦。
十點鐘離開香莊良思夫婦家的時候,羅伯特·齊爾丹仍能感受到他在吃飯時獲得的那種十足的自信。
他沿着公寓樓梯往下走,根本不在乎偶爾從公共盥洗室進出的日本住戶是否會注意他。
他來到夜晚漆黑的人行道上,招呼一輛三輪車停下,然後坐上車往家走。
我一直想知道在社交場合和顧客見面會是怎樣一種情景,現在看來還不錯。
這次經曆沒準還會對我的生意有幫助呢,他想。
見見平時讓你膽戰心驚的人是有好處的,可以看看他們到底是何許人也。
然後那種膽戰心驚就會消失了。
這樣一路想着,他到了自己的住宅區,最後來到自家門前。
他給中國三輪車夫付了車錢,然後登上自己熟悉的樓梯。
在他的客廳裡坐着一個陌生人。
是個白人,穿着大衣,正坐在沙發上看報紙。
齊爾丹吃驚地愣在門口。
那人放下報紙,緩緩站起身,把手伸進胸前的口袋。
他掏出一個皮夾,給齊爾丹看了看。
&ldquo日本憲兵隊。
&rdquo 他是個皮諾克,是日本占領當局設立的薩克拉門托傀儡政府警察局的雇員。
太可怕了! &ldquo你是羅伯特·齊爾丹嗎?&rdquo &ldquo是的,先生。
&rdquo他回答道,心裡怦怦直跳。
&ldquo最近&mdash&mdash&rdquo那個警察一邊說,一邊從沙發上的公文包裡取出一個文件夾,看了看裡面的文件,&ldquo有一個白人到你店裡,說自己是皇家海軍的軍官。
我們随後的調查顯示,事實并非如此。
根本就沒有這樣的軍官,也沒有所謂的軍艦。
&rdquo他注視着齊爾丹。
&ldquo沒錯。
&rdquo齊爾丹說。
&ldquo我們得到舉報,說海灣一帶出現了一樁詐騙案。
那個家夥顯然牽涉其中。
你能不能給我們描述一下他的外貌?&rdquo &ldquo身材矮小,皮膚很黑。
&rdquo齊爾丹說道。
&ldquo是個猶太人?&rdquo &ldquo是的!&rdquo齊爾丹說,&ldquo我現在想到了這一點,但當時沒看出來。
&rdquo &ldquo這裡有一張照片。
&rdquo那個警察把照片遞給齊爾丹。
&ldquo就是這人。
&rdquo齊爾丹說道,他認識這人。
憲兵隊的偵查能力讓他吃驚。
&ldquo你們是怎麼發現他的?我并沒有報案,隻給我的批發商打了電話,他叫雷·卡爾文,我告訴他&mdash&mdash&rdquo 那個警察揮揮手,讓他安靜。
&ldquo我有一份文件要你簽名,僅此而已。
不需要你出庭作證。
這是法律程序。
你簽了名,這個案子就跟你無關了。
&rdquo他遞給齊爾丹一份文件和一支筆。
&ldquo這份文件上說,這個人找到你,謊稱自己是日本軍官,企圖詐騙你等等。
你看看。
&rdquo在齊爾丹看文件的時候,那個警察挽起袖口,看了看手表。
&ldquo是不是大體正确?&rdquo 是&mdash&mdash大體正确。
羅伯特沒有時間細看文件。
事實上,那天究竟發生了什麼,他也不太清楚。
但他知道那人謊報身份,其中涉及詐騙。
還有,就像這位警察說的,那人是猶太人。
羅伯特·齊爾丹看了一眼照片下面的名字。
弗蘭克·弗林克。
原名弗蘭克·芬克。
對,他就是猶太人。
任何人一看到芬克這個名字,就知道他是猶太人。
他把名字改了。
齊爾丹在文件上簽了名。
&ldquo謝謝。
&rdquo那個警察說。
他把東西收拾起來,脫帽向齊爾丹道了聲晚安,然後就走了。
整個過程隻用了一小會兒。
他們一定是抓住他了,齊爾丹想,不管他幹了什麼。
十分欣慰。
他們動作迅速,太好了。
我們生活在一個法治社會裡,猶太人對無辜者所施的多端詭計是不能得逞的。
我們是受到保護的。
不知道當時看到他的時候,我為什麼沒有看出他的種族特征。
看來我是容易上當受騙的。
齊尓丹想,我不會欺騙他人,因此我軟弱無力。
沒有法律,我就會任人擺布。
他說什麼我都會相信。
欺騙是某種形式的催眠術。
他們可以借此控制整個社會。
明天我就去買一本叫《蝗蟲成災》的書,他對自己說。
看看那位作者是怎樣描述猶太人統治世界的,那時德國一定是一片廢墟,日本無疑會成為蘇聯的一個省。
蘇聯的疆域會從大西洋一直延伸到太平洋。
我想知道他&mdash&mdash不管他叫什麼&mdash&mdash是否描寫了蘇聯和美國會發生一場戰争。
一定是本有意思的書,他想。
奇怪,怎麼之前就沒有人想到要寫這樣一本書。
齊爾丹想,這本書可以幫助我們認識到自己是多麼幸運。
雖然現在有許多不盡如人意之處&hellip&hellip但如果不這樣,可能會更加糟糕。
這本書可以在是非問題上給我們很好地上一課。
是的,如今日本人在這裡統治,我們是戰敗國。
但我們要向前看,我們要建設。
偉大的壯舉即将出現,比如讓其他行星成為殖民地。
他突然想到,現在應該在播一個新聞節目。
他坐下來,打開收音機。
或許德國的新總理已經選出來了。
他感到一陣欣喜和期盼。
在我看來,賽斯&mdash&mdash英誇特最富創新精神,最可能實現這個大膽的計劃。
我要是在歐洲就好了。
或許哪一天我有錢了,就可以到歐洲旅遊,看看那兒發生的一切。
錯過這樣的大好時光真是可惜。
陷在西海岸這種死氣沉沉的地方。
曆史從我們身邊悄然而過。
&rdquo &ldquo是用不了多久,&rdquo保羅小聲說道,&ldquo書很薄。
&rdquo他和貝蒂兩人都神色暗淡,羅伯特·齊爾丹想。
不知他倆是否也覺察到了他們之間無法彌合的鴻溝。
希望如此,他想。
他們應該也覺察到了。
太遺憾了&mdash&mdash他們得自己琢磨這本書的意義了。
他吃得更加津津有味。
那天晚上沒再出現别的摩擦。
十點鐘離開香莊良思夫婦家的時候,羅伯特·齊爾丹仍能感受到他在吃飯時獲得的那種十足的自信。
他沿着公寓樓梯往下走,根本不在乎偶爾從公共盥洗室進出的日本住戶是否會注意他。
他來到夜晚漆黑的人行道上,招呼一輛三輪車停下,然後坐上車往家走。
我一直想知道在社交場合和顧客見面會是怎樣一種情景,現在看來還不錯。
這次經曆沒準還會對我的生意有幫助呢,他想。
見見平時讓你膽戰心驚的人是有好處的,可以看看他們到底是何許人也。
然後那種膽戰心驚就會消失了。
這樣一路想着,他到了自己的住宅區,最後來到自家門前。
他給中國三輪車夫付了車錢,然後登上自己熟悉的樓梯。
在他的客廳裡坐着一個陌生人。
是個白人,穿着大衣,正坐在沙發上看報紙。
齊爾丹吃驚地愣在門口。
那人放下報紙,緩緩站起身,把手伸進胸前的口袋。
他掏出一個皮夾,給齊爾丹看了看。
&ldquo日本憲兵隊。
&rdquo 他是個皮諾克,是日本占領當局設立的薩克拉門托傀儡政府警察局的雇員。
太可怕了! &ldquo你是羅伯特·齊爾丹嗎?&rdquo &ldquo是的,先生。
&rdquo他回答道,心裡怦怦直跳。
&ldquo最近&mdash&mdash&rdquo那個警察一邊說,一邊從沙發上的公文包裡取出一個文件夾,看了看裡面的文件,&ldquo有一個白人到你店裡,說自己是皇家海軍的軍官。
我們随後的調查顯示,事實并非如此。
根本就沒有這樣的軍官,也沒有所謂的軍艦。
&rdquo他注視着齊爾丹。
&ldquo沒錯。
&rdquo齊爾丹說。
&ldquo我們得到舉報,說海灣一帶出現了一樁詐騙案。
那個家夥顯然牽涉其中。
你能不能給我們描述一下他的外貌?&rdquo &ldquo身材矮小,皮膚很黑。
&rdquo齊爾丹說道。
&ldquo是個猶太人?&rdquo &ldquo是的!&rdquo齊爾丹說,&ldquo我現在想到了這一點,但當時沒看出來。
&rdquo &ldquo這裡有一張照片。
&rdquo那個警察把照片遞給齊爾丹。
&ldquo就是這人。
&rdquo齊爾丹說道,他認識這人。
憲兵隊的偵查能力讓他吃驚。
&ldquo你們是怎麼發現他的?我并沒有報案,隻給我的批發商打了電話,他叫雷·卡爾文,我告訴他&mdash&mdash&rdquo 那個警察揮揮手,讓他安靜。
&ldquo我有一份文件要你簽名,僅此而已。
不需要你出庭作證。
這是法律程序。
你簽了名,這個案子就跟你無關了。
&rdquo他遞給齊爾丹一份文件和一支筆。
&ldquo這份文件上說,這個人找到你,謊稱自己是日本軍官,企圖詐騙你等等。
你看看。
&rdquo在齊爾丹看文件的時候,那個警察挽起袖口,看了看手表。
&ldquo是不是大體正确?&rdquo 是&mdash&mdash大體正确。
羅伯特沒有時間細看文件。
事實上,那天究竟發生了什麼,他也不太清楚。
但他知道那人謊報身份,其中涉及詐騙。
還有,就像這位警察說的,那人是猶太人。
羅伯特·齊爾丹看了一眼照片下面的名字。
弗蘭克·弗林克。
原名弗蘭克·芬克。
對,他就是猶太人。
任何人一看到芬克這個名字,就知道他是猶太人。
他把名字改了。
齊爾丹在文件上簽了名。
&ldquo謝謝。
&rdquo那個警察說。
他把東西收拾起來,脫帽向齊爾丹道了聲晚安,然後就走了。
整個過程隻用了一小會兒。
他們一定是抓住他了,齊爾丹想,不管他幹了什麼。
十分欣慰。
他們動作迅速,太好了。
我們生活在一個法治社會裡,猶太人對無辜者所施的多端詭計是不能得逞的。
我們是受到保護的。
不知道當時看到他的時候,我為什麼沒有看出他的種族特征。
看來我是容易上當受騙的。
齊尓丹想,我不會欺騙他人,因此我軟弱無力。
沒有法律,我就會任人擺布。
他說什麼我都會相信。
欺騙是某種形式的催眠術。
他們可以借此控制整個社會。
明天我就去買一本叫《蝗蟲成災》的書,他對自己說。
看看那位作者是怎樣描述猶太人統治世界的,那時德國一定是一片廢墟,日本無疑會成為蘇聯的一個省。
蘇聯的疆域會從大西洋一直延伸到太平洋。
我想知道他&mdash&mdash不管他叫什麼&mdash&mdash是否描寫了蘇聯和美國會發生一場戰争。
一定是本有意思的書,他想。
奇怪,怎麼之前就沒有人想到要寫這樣一本書。
齊爾丹想,這本書可以幫助我們認識到自己是多麼幸運。
雖然現在有許多不盡如人意之處&hellip&hellip但如果不這樣,可能會更加糟糕。
這本書可以在是非問題上給我們很好地上一課。
是的,如今日本人在這裡統治,我們是戰敗國。
但我們要向前看,我們要建設。
偉大的壯舉即将出現,比如讓其他行星成為殖民地。
他突然想到,現在應該在播一個新聞節目。
他坐下來,打開收音機。
或許德國的新總理已經選出來了。
他感到一陣欣喜和期盼。
在我看來,賽斯&mdash&mdash英誇特最富創新精神,最可能實現這個大膽的計劃。
我要是在歐洲就好了。
或許哪一天我有錢了,就可以到歐洲旅遊,看看那兒發生的一切。
錯過這樣的大好時光真是可惜。
陷在西海岸這種死氣沉沉的地方。
曆史從我們身邊悄然而過。