第十章

關燈
别的打算要花心思去思考,這是我目前所有的精力所在。

    &rdquo随後,紐曼停頓了一會兒,猶豫着,不過大腦迅速轉動,他想要說出他的想法,但又要逼自己以不喜歡的方式說出來。

    不過他還是繼續對老夫人說道:&ldquo我想告訴您我的計劃,也許您能幫到我。

    我想娶一位妻子。

    &rdquo &ldquo這是一個很好的計劃啊,可我不是媒人。

    &rdquo老夫人說。

     紐曼看了她一會兒,然後帶着百分之百的真誠說:&ldquo我認為您應該是。

    &rdquo 貝樂嘉老夫人似乎覺得他太過真誠了,突然咕哝了幾句法語,然後盯着她的兒子。

    這時,房門推開了,瓦倫汀快步走了進來。

     &ldquo我有個口信要捎給您,&rdquo他對嫂子說道,&ldquo克萊爾讓我請您等她一起去舞會。

    &rdquo &ldquo克萊爾要和我們一起去!&rdquo年輕的侯爵夫人驚叫道,&ldquo哇,這可是新鮮事啊![130]&rdquo &ldquo她改變主意了,半小時前決定的。

    她現在正在梳妝打扮,已經在頭發上戴最後一顆鑽石了。

    &rdquo瓦倫汀說道。

     &ldquo我女兒着了什麼魔?&rdquo老夫人表情嚴肅地問,&ldquo這三年來,她就沒有和外界接觸過。

    她三十分鐘就做出了這樣的決定,也不問問我?&rdquo &ldquo她問過我,親愛的母親大人,就在五分鐘前。

    &rdquo瓦倫汀說,&ldquo我告訴她,像她這麼漂亮的女人&mdash&mdash她很美,待會兒您就能看到&mdash&mdash不該将自己的美貌埋沒了。

    &rdquo &ldquo您應該建議她找母親商量,我的兄弟。

    &rdquo貝樂嘉侯爵用法語說,&ldquo這太奇怪了。

    &rdquo &ldquo我建議她和大家一起商量!&rdquo瓦倫汀說道,&ldquo她來啦!&rdquo說着,他走到門口,在門檻處迎着德·辛特雷夫人,他牽着她的手,把她帶入房中。

    她一襲白衣,披着長長的藍色鬥篷,幾乎曳地,用一條銀扣子在肩膀處系牢。

    鬥篷披在肩上,露出兩條修長的白嫩手臂。

    濃密秀麗的頭發中間,十幾顆鑽石晶瑩閃亮。

    紐曼覺得,她看起來很嚴肅,臉色十分蒼白。

    但她環顧四周,當她看到紐曼時,她笑了,向他伸出手來。

    他覺得她十分完美。

    這時,他有機會可以正面看清她的臉,因為她在房間的正中央站了一會兒,很明顯,她猶豫着自己該幹什麼,并沒有看他的眼睛。

    接着,她走到母親那邊,而她母親正坐在壁爐旁,怒氣沖沖地看着她。

    德·辛特雷夫人轉身背對着大家,脫下鬥篷,露出了晚禮服。

     &ldquo您覺得我看起來怎麼樣?&rdquo她問母親道。

     &ldquo我覺得你太大膽了,&rdquo老夫人說,&ldquo三天前,我要你,算是幫我的忙吧,陪我一起去參加呂西尼昂公爵夫人家的舞會,你說你哪兒也不去,還說做人應該言行一緻。

    這就是你的言行一緻?你現在又為什麼區别對待羅比諾夫人的舞會了?你今晚到底想要取悅誰呢?&rdquo &ldquo我想要取悅自己,親愛的媽媽。

    &rdquo德·辛特雷夫人說道,她彎腰吻了一下老夫人。

     &ldquo我不喜歡驚喜,我的妹妹,&rdquo烏爾班·德·貝樂嘉說道,&ldquo特别是在一個人進入客廳的時候。

    &rdquo 此刻,紐曼覺得應該說些什麼:&ldquo哦,如果您和德·辛特雷夫人一起走進客廳,那您就不用擔心别人會注意到您啦!&rdquo 貝樂嘉侯爵臉上擠出微笑轉向妹妹。

    &ldquo我希望您感謝他對您的恭維,盡管這恭維是建立在您哥哥的痛苦之上的。

    &rdquo他說道,&ldquo走吧,快走,夫人。

    &rdquo說着,伸出一隻胳膊,帶着德·辛特雷夫人快步走出了房間。

    瓦倫汀也走上前來向年輕的侯爵夫人施以同樣的禮節,而她顯然此刻正想着自己小姑子的舞會禮服并沒有她的那般光鮮亮麗,然而,這樣的想法也沒能讓自己的心情舒暢起來。

    她向美國來客緻以告别微笑,希圖從他的眼神中找到一些慰藉,她感覺到了某種神秘的光輝,那也完全可能是她自我安慰得到的感覺。

     房間裡隻剩下紐曼和老夫人了。

    他站在她的面前沉默了一會兒,最後說道:&ldquo您女兒真漂亮。

    &rdquo &ldquo她太怪了。

    &rdquo老夫人說。

     &ldquo聽您這麼說,我感到很高興。

    &rdquo紐曼微笑着回道,&ldquo這讓我有所期待了。

    &rdquo &ldquo期待什麼?&rdquo &ldquo有一天,她會同意嫁給我。

    &rdquo 老夫人緩緩地站起身:&ldquo那麼,這真的是您的計劃?&rdquo &ldquo是的,您會支持嗎?&rdquo &ldquo支持?&rdquo老夫人看了他一會兒,然後搖了搖頭。

    &ldquo不!&rdquo她輕聲說道。

     &ldquo那您會為之痛苦嗎?還是睜一隻眼閉一隻眼呢?&rdquo &ldquo您不知道您在問些什麼,我是一個非常傲慢和好管閑事的老女人。

    &rdquo &ldquo好吧,可我很富有啊。

    &rdquo紐曼說。

     貝樂嘉老夫人眼睛盯着地面,紐曼以為她在思忖指責他這句無禮言辭的理由。

    但最後,她擡起頭直接問:&ldquo有多富有?&rdquo 紐曼大概說了他的收入總數,一大筆美元總數轉換成法郎時,聲音聽起來那麼洪亮有力。

    他又說了一些關于這筆錢的金融價值,更加顯得他擁有的資源十分豐富。

     老夫人靜靜地聽着。

    &ldquo您很坦誠,&rdquo她最後說,&ldquo我也會一樣對您坦誠。

    總的來說,我甯願支持您,而不是忍受您。

    這樣會更容易一些。

    &rdquo &ldquo不管怎樣,我非常感謝您。

    &rdquo紐曼說道,&ldquo不過,眼下您忍受我的時間已經夠長了,晚安!&rdquo說畢起身告辭了。