第五章

關燈
我此前隻見過富蘭克林太太一面。

    她今年三十多歲——在我看來,她是那種面相和善的成熟女性。

    她長着一對棕色的大眼睛,頭發從中間分開,臉略長但線條柔和。

    她身材苗條,皮膚白皙透明,吹彈可破。

     她躺在一張沙發床上,背後靠着枕頭,身穿一件藍白相間的精美女士睡衣。

     富蘭克林和博伊德·卡靈頓正在一旁喝咖啡。

    富蘭克林太太微笑着伸出雙臂歡迎我。

     “你能來我真的非常高興,黑斯廷斯上尉。

    你來了朱迪斯也高興。

    這孩子工作太拼命了。

    ” “她看起來還挺适應這樣的工作強度。

    ”我一邊拉住富蘭克林太太嬌弱的小手,一邊說。

     芭芭拉·富蘭克林歎了一口氣。

    “是啊,她很幸運。

    我是多麼羨慕她啊。

    她恐怕不會明白身患疾病是怎樣的感覺。

    你說是吧,護士小姐?哦!我來給你介紹一下。

    這位是克雷文護士,她對我非常非常好。

    要是沒有她,我真不知道該怎麼活下去。

    她像照顧一個嬰兒那樣照顧我。

    ” 克雷文護士是個身材高挑、容貌秀美的年輕姑娘,膚色白嫩,留着一頭紅褐色的秀發。

    我注意到她的雙手修長白皙——與很多醫院護士的手大不相同。

    她有點兒沉默寡言,有時也不搭話。

    對富蘭克林太太的介紹她沒有吱聲,隻是輕輕歪了一下頭。

     “不過說真的,”富蘭克林太太接着說,“約翰把你那可憐的女兒用得太狠了。

    他簡直就像個奴隸主一樣。

    你承認自己是個奴隸主吧,約翰?” 她的丈夫站在那兒,眼睛望着窗外。

    他自顧自地吹着口哨,手揣在口袋裡擺弄着幾枚硬币。

    聽見妻子問他,他稍微一愣。

     “你說什麼,芭芭拉?” “我說你把可憐的朱迪斯·黑斯廷斯用得太狠了。

    現在黑斯廷斯上尉到了,我們倆會聯手制止你這種行為的。

    ” 開玩笑并不是富蘭克林醫生的強項。

    他面露難色,詢問式地看了看朱迪斯,嘟囔道:“你要是覺得太辛苦一定要告訴我。

    ” 朱迪斯說:“他們隻是開開玩笑而已。

    說到工作,我想問你第二張切片染色的問題——你知道,就是那個——” 他興緻勃勃地轉向她,沒等她說完就開口說道:“好,好。

    我說,你要是不介意的話,咱倆下樓去實驗室吧。

    我想确認——” 兩個人一邊說一邊走出了房間。

     芭芭拉·富蘭克林往後一仰靠在枕頭上。

    她歎了一口氣。

    克雷文護士突然帶有敵意地說了一句:“我看黑斯廷斯小姐才是奴隸主!” 富蘭克林太太又歎了一口氣。

    她小聲說道:“我感覺自己太沒用了。

    我知道我應該對約翰的工作給予更多的關心,但我真的做不到。

    我知道是我不對,可是——” 這時,站在壁爐邊的博伊德·卡靈頓哼了一聲,打斷了富蘭克林太太。

     “别這麼說,芭布絲[芭芭拉的昵稱],”他說,“你沒有錯。

    不用難過。

    ” “哦,但是親愛的比爾[博伊德的昵稱],我真的難過。

    我對自己很失望。

    但是那些東西——我禁不住這樣想——那些東西太令人惡心了。

    實驗用的豚鼠、老鼠等等。

    呃!”她說到這兒顫抖了一下。

    “我知道這樣很愚蠢,但我就是一個白癡。

    那些東西讓我反胃。

    我隻願意想象那些令人愉快的東西——小鳥啊,花草啊,孩子們玩耍啊。

    你明白的,比爾。

    ” 他走過來,拉住她懇求式地朝他伸過來的手。

    在他俯身看着她的時候,他的面孔一瞬間變了,變得像女人一樣溫柔。

    這一點給我留下了深刻的印象,因為博伊德·卡靈頓是個十分陽剛的男人。

     “你還是跟十七歲的時候一樣,芭布絲。

    ”他說,“你還記得你家那座花園别墅吧?還有那條時常有小鳥鳴叫的小路,和那些椰子?” 他轉過頭來對我說:“芭芭拉和我是老玩伴了。

    ” “老玩伴!”她表示不以為然。

     “哦,我并不是在否認你比我小十五歲這個事實。

    但我年輕的時候就曾經陪着你這個小不點玩兒。

    背着你到處走。

    後來我再回家的時候就發現你已經出落成一個漂亮的小姑娘了——而且即将長大成人——我帶你去高爾夫球場,教你打高爾夫球。

    你還記得嗎?” “哦,比爾,你覺得我能忘得了嗎?” “我家原先住在這附近。

    ”她對我