第三部 第二章
關燈
小
中
大
旁,冬妮稍微有一點吃驚。
她讓父母吻過了自己的前額後就生氣勃勃地坐在位子上。
胃口非常好的她拿過糖、奶油和綠色的香草牛酪來。
因為剛起床她的眼睛還有一些紅腫。
“爸爸,我還來得及看到你,多麼好啊!”她一邊說一邊用餐巾墊着拿起熱雞蛋來,麻利地用調羹打開。
“我正等着今天睡懶覺的人呢。
參議說。
他吸着一支雪茄,不斷用一張卷着的報紙輕輕敲打着桌子,參議夫人這時已用緩慢而娴雅的動作吃過她的一份早餐,将身體靠在沙發背上。
“在廚房蓋爾達已經忙碌上了,”參議語意深長地說,“如果我不是跟你母親談一樁有關你的正事的話,我也早應該去公司了。
” 冬妮又吃驚又好奇地先看了看父親,又望了望母親,她嘴裡正含了一口奶油面包。
“孩子,你先吃早點吧,”參議夫人說,冬妮卻不由得把刀子放下來,喊道:“先告訴我,是什麼事,爸爸!”然而參議卻仍然玩弄着報紙,不緊不慢地說:“你先吃吧。
” 冬妮這時已經沒有什麼食欲了,她一面默默地喝咖啡,就着雞蛋和綠奶酪嚼面包,一面暗自猜測會是什麼事情。
她臉上的一股朝氣已經不見了,面色顯得有些蒼白。
連人家遞給她蜂蜜她也謝絕了,沒過多久就輕聲說,她已經吃完了……“親愛的冬妮,”參議又沉默了一刻,才開腔說,“這個問題就在這個信封裡。
”他這時不用報紙,而改用一個淡藍色的大信封敲着桌子,“開門見山地說吧:本迪可思·格侖利希先生我們都一緻認為是一位既誠實又可親的人,他最近寫給我一封信,信裡面說,在他停留在此地的一段日子,對我們的冬妮非常傾慕,他正式提出向你求婚的要求,我們的好孩子對這件事是什麼想法呢?” 冬妮低垂着頭,身子向後仰靠着,右手把餐巾上的一隻銀圈慢慢地轉來轉去。
突然之間,她把眼睛擡起來,那雙眼睛含着一汪淚水,變得陰暗起來。
她聲音嘶啞地說:“這個人幹嘛要我……? 我又沒惹他!”她哭出聲來。
參議看了他的妻子一眼,不安地望着眼前的空盤子。
“我說,親愛的冬妮,”參議夫人溫和地對她說,“為什麼這麼激動呢!你可以放心,沒有父母不為兒女的幸福打算,不是嗎?我們不會勸你拒絕别人提供給你的一個機會的。
我知道,直到現在你對格侖利希先生還沒有特别的感情,但是我可以向你保證,日子多了感情就會有了……像你這麼年輕的小東西是不會明白你究竟喜歡什麼人的……和你的感情一樣,你的理智隻是一片模糊……你應該多留一些時間給你的感情,還應該讓你的頭腦打開,聽取那些為我們的幸福操心打算的人,聽取那些有經驗閱曆的人對你的幫助……” “這個人我一點不了解……”冬妮委委屈屈地說,一面用那麻紗布的小餐巾擦眼睛,沒有理會餐巾上還沾着雞蛋污迹。
“我就知道他留着黃騰騰的連鬓胡子,買賣做得很得意……”她那上嘴唇因為啜泣而抽搐着,神情特别招人憐惜。
參議一陣心軟,挪到她跟前,微笑着撫摸她的頭發。
“我的女兒,”他說,“你還要知道他什麼呢?你還是一個孩子,你知道,就算他在這裡不是住四個星期,而是住一年,你也不會更好的了解他……你是個小姑娘,你用自己的眼睛還看不透這個世界,想要得到幸福,你必須信賴那些關心你幸福的人……” “我不懂……我不懂……”冬妮心酸地嗚咽着,她像個小貓似的緊緊地用頭偎貼着參議撫摸她的手。
“他到咱們家來……對每個人說幾句好聽的話……接着就走了……接着寫信來,說他要跟我……我不懂……他為什麼這樣想……我從那兒惹着他啦?!……” 參議又笑了。
“為什麼又說這種話呢?冬妮,這句話隻表示你的幼稚無知。
我的冬妮千萬不要想,我這是強迫你、折磨你……所有的事都可以平心靜氣地衡量一下,而且一定要平心靜氣地考慮好,因為這是一件關系到自己終身幸福的大事。
我也預備先這樣回格
她讓父母吻過了自己的前額後就生氣勃勃地坐在位子上。
胃口非常好的她拿過糖、奶油和綠色的香草牛酪來。
因為剛起床她的眼睛還有一些紅腫。
“爸爸,我還來得及看到你,多麼好啊!”她一邊說一邊用餐巾墊着拿起熱雞蛋來,麻利地用調羹打開。
“我正等着今天睡懶覺的人呢。
參議說。
他吸着一支雪茄,不斷用一張卷着的報紙輕輕敲打着桌子,參議夫人這時已用緩慢而娴雅的動作吃過她的一份早餐,将身體靠在沙發背上。
“在廚房蓋爾達已經忙碌上了,”參議語意深長地說,“如果我不是跟你母親談一樁有關你的正事的話,我也早應該去公司了。
” 冬妮又吃驚又好奇地先看了看父親,又望了望母親,她嘴裡正含了一口奶油面包。
“孩子,你先吃早點吧,”參議夫人說,冬妮卻不由得把刀子放下來,喊道:“先告訴我,是什麼事,爸爸!”然而參議卻仍然玩弄着報紙,不緊不慢地說:“你先吃吧。
” 冬妮這時已經沒有什麼食欲了,她一面默默地喝咖啡,就着雞蛋和綠奶酪嚼面包,一面暗自猜測會是什麼事情。
她臉上的一股朝氣已經不見了,面色顯得有些蒼白。
連人家遞給她蜂蜜她也謝絕了,沒過多久就輕聲說,她已經吃完了……“親愛的冬妮,”參議又沉默了一刻,才開腔說,“這個問題就在這個信封裡。
”他這時不用報紙,而改用一個淡藍色的大信封敲着桌子,“開門見山地說吧:本迪可思·格侖利希先生我們都一緻認為是一位既誠實又可親的人,他最近寫給我一封信,信裡面說,在他停留在此地的一段日子,對我們的冬妮非常傾慕,他正式提出向你求婚的要求,我們的好孩子對這件事是什麼想法呢?” 冬妮低垂着頭,身子向後仰靠着,右手把餐巾上的一隻銀圈慢慢地轉來轉去。
突然之間,她把眼睛擡起來,那雙眼睛含着一汪淚水,變得陰暗起來。
她聲音嘶啞地說:“這個人幹嘛要我……? 我又沒惹他!”她哭出聲來。
參議看了他的妻子一眼,不安地望着眼前的空盤子。
“我說,親愛的冬妮,”參議夫人溫和地對她說,“為什麼這麼激動呢!你可以放心,沒有父母不為兒女的幸福打算,不是嗎?我們不會勸你拒絕别人提供給你的一個機會的。
我知道,直到現在你對格侖利希先生還沒有特别的感情,但是我可以向你保證,日子多了感情就會有了……像你這麼年輕的小東西是不會明白你究竟喜歡什麼人的……和你的感情一樣,你的理智隻是一片模糊……你應該多留一些時間給你的感情,還應該讓你的頭腦打開,聽取那些為我們的幸福操心打算的人,聽取那些有經驗閱曆的人對你的幫助……” “這個人我一點不了解……”冬妮委委屈屈地說,一面用那麻紗布的小餐巾擦眼睛,沒有理會餐巾上還沾着雞蛋污迹。
“我就知道他留着黃騰騰的連鬓胡子,買賣做得很得意……”她那上嘴唇因為啜泣而抽搐着,神情特别招人憐惜。
參議一陣心軟,挪到她跟前,微笑着撫摸她的頭發。
“我的女兒,”他說,“你還要知道他什麼呢?你還是一個孩子,你知道,就算他在這裡不是住四個星期,而是住一年,你也不會更好的了解他……你是個小姑娘,你用自己的眼睛還看不透這個世界,想要得到幸福,你必須信賴那些關心你幸福的人……” “我不懂……我不懂……”冬妮心酸地嗚咽着,她像個小貓似的緊緊地用頭偎貼着參議撫摸她的手。
“他到咱們家來……對每個人說幾句好聽的話……接着就走了……接着寫信來,說他要跟我……我不懂……他為什麼這樣想……我從那兒惹着他啦?!……” 參議又笑了。
“為什麼又說這種話呢?冬妮,這句話隻表示你的幼稚無知。
我的冬妮千萬不要想,我這是強迫你、折磨你……所有的事都可以平心靜氣地衡量一下,而且一定要平心靜氣地考慮好,因為這是一件關系到自己終身幸福的大事。
我也預備先這樣回格